Marcus

in een

Stellingwarver vertaeling



Et evangelie neffens Marcus is et ooldste en ok nog es et kotste evangelie. Treditioneel wodt dit evangelie toeschreven an Marcus. Disse Marcus had hiel nauwe banen mit leidende feguren uut de eerste christelike gemiente. In de Handelingen van de apostels wodt hi'j ok wel Johannes Marcus nuumd. Hi'j begeleidde Barnabas en Paulus op heur eerste zendingsreize (Handelingen 12:25; 13:13; 15:37), en ondaanks een konflikt mit Paulus wodde hi'j laeter zien mitwarker. Et is wel haost wis dat hi'j ok bi'j Petrus in Rome west het. Dit zol de belangrieke rolle verklaoren kunnen die Petrus in dit evangelie speult, waorbi'j zien minder geunstige kaanten trouwes niet verdoezeld wodden. Et ligt et meerst veur de haand dat Marcus zien evangelie rond 70 jaor nao Christus schreven het veur christenen die uut et heidendom ofkomstig weren en gien kennis hadden van de joodse tredisies.

Dit evangelie het een goeie overweugen opbouw, die we ok tegenkommen in de evangelies van Matteüs en die van Lucas. Mit de gaank d'r in, vertelt Marcus over de woorden en daoden van Jezus. D'r is gien geboorteverhael en ok gien geslachtsregister. Uut et hiele doen en laoten van Jezus bliekt dat hi'j de machtige is, die de heerschoppi'je van duvel, demonen en netuurkrachten deurbreekt en mit zien daoden alom verbaozing wekt. In tegenstelling tot Matteüs legt Marcus de naodrok op wat Jezus dot, niet zozeer op wat hi'j allemaole zegt. De kotte geervatting in dit evangelie sluut warschienlik nauw an bi'j de meniere waorop et bericht over Jezus van mond tot mond verteld is. Et geft een indrok van de vaaste bewoordingen waorin disse berichten te slotte in de ooldste gemienten deurgeven binnen.

Een opvalend kenmark van dit evangelie is dat Jezus niet wil dat men him de hieltied as de Messias bekendmaekt. Hi'j verbiedt dat an de demonen die hi'j uutdrieft, mar ok an de melaatse man die hi'j geneest, en alderdeegst an Petrus die zegt dat Jezus de Christus is. De schriever legt de naodrok op disse geheimholing, waordeur de andacht van de meensken vestigd wodt op wat et belangriekste is in zien verhael: et lieden en et starven van Jezus. Allienig degene die de krusegde anveerdt, wet ok wie de Messias is. Dit evangelie dot mar amper kond over de opstaanding en is daor slim kot over. De opstaanding is veur de evangelist as et waore de onderstreping deur God van alles wat Jezus daon en zegd het. Toch het dit kotte aende bliekber vraogen opreupen. D'r is een langer slotdiel an toegevoegd, dat liekewel in verscheidene aandere haandschriften niet bestaot.





Vertaeling van de Biebel (NBG 2004)

deur Piet Bult uut Ni’jberkoop

 


Marcus 01.

01 Et begin van et evangelie van Jezus Christus, Zeune van God.
02 Zoas schreven staot bi'j de profeet Jesaja: "Kiek, ik stuur mien bode veuruut, hi'j zal jow een weg baenemaeken.
03 Luud klinkt zien stemme in de woestijn: "Maek roem baene veur de Heer, maek zien paeden recht!"
04 Dit gebeurde doe Johannes de Doper naor de woestijn gong en de meensken opreup om heur deupen te laoten en tot inkeer te kommen, zodat heur zunden vergeven wodden zollen.
05 Alle inwoners van Judea en Jeruzalem stroomden naor him toe om heur, wiels zi'j heur zunden beleden, deur him in de revier de Jordaan deupen te laoten.
06 Johannes dreug een roege maantel van kemelehaor en een leren riem om zien middel; hi'j leefde van sprinkhaenen en wilde hunning.
07 Hi'j zee tegen iederiene: "Nao mi'j komt d'r iene die vule meer kan as ikke; ik bin alderdeegst niet goed genoeg om kroem veur him staon te gaon om de riem van zien sandalen los te maeken.
08 Ik hebbe jim deupt mit waeter, mar hi'j zal jim deupen mit de heilige Geest."
09 In die tied kwam Jezus vanuut Nazaret, dat in Galilea ligt, naor Johannes toe om him deur him in de Jordaan deupen te laoten.
10 Op et stuit dat hi'j uut et waeter weer omhogens kwam, zag hi'j de hemel eupenscheuren en de Geest in de vorm van een doeve op him daelekommen;
11 en d'r klonk een stemme uut de hemel: "Ie bin mien lieve zeune, ik bin jow goedzind."
12 Drekt daornao dreef de Geest him de woestijn in.
13 Veertig daegen laank bleef hi'j in de woestijn, wiels hi'j deur Saotan op de proef steld wodde. Hi'j leefde daor midden tussen de wilde dieren, en de engels zorgden veur him.
14 Naodat Johannes gevangen neumen was, gong Jezus naor Galilea, waor hi'j God zien goeie ni'js an de man brocht.
15 Dit was wat hi'j zee: "De tied is kommen, God zien keuninkriek is dichtebi'j: kom tot inkeer en geleuve dit goeie ni'js."

Simon, Andreas, Jakobus en Johannes wodden reupen.

16 Doe Jezus langs et meer van Galilea leup, zag hi'j Simon en Andreas, de breur van Simon, die in et meer heur netten uitgooiden; et weren viskers.
17 Jezus zee tegen heur: "Kom, en volge mi'j! Ik zal viskers op meensken van jim maeken."
18 Votdaolik leuten zi'j heur netten aachter en gongen mit him mit.
19 Even veerder zag hi'j Jakobus, de zeune van Zebedeüs, en zien breur Johannes, die in heur boot doende weren mit et rippereren van heur netten,
20 en drekt reup hi'j heur. Zi'j leuten heur heit Zebedeüs mit zien knechten aachter in de boot en gongen mit him mit.

Een ni'je leer mit gezag.

21 Ze gongen op naor Kafarnaüm; op de eerstvolgende sabbat gong Jezus naor de synagoge en gaf de meensken daor les.
22 Ze stonnen versteld over zien lesgeven, want hi'j praotte tegen heur as iene mit gezag, niet zoas de schriftgeleerden dat deden.
23 D'r was in de synagoge ok een man die bezeten was deur een duvel, en hi'j raosde:
24 "Wat hebben wi'j mit jow te maeken, Jezus van Nazaret? Bin ie kommen om oons te kepot te maeken? Ik weet wel wie aj' binnen, de heilige van God."
25 Jezus praotte streng tegen him en zee: "Wees stille en gao uut him weg!"
26 De duvel zorgde d’r veur dat de man slimme stoepen kreeg en gong mit een luud geraos uut him.
27 Iederiene schrok alderheisteliks, en ze zeden tegen mekeer: "Wat is dit allemaole? Een ni'je leer mit groot gezag; alderdeegst as hi'j duvels een bevel geft, wodt naor him luusterd."
28 Et ni'js over Jezus verspreidde him as een lopend vuurtien rondomme in Galilea.
29 Doe ze uut de synagoge kwammen, gongen ze rechtstreeks naor et huus van Simon en Andreas, tegere mit Jakobus en Johannes.
30 Simon zien schoonmoeke lag mit koorse op bedde, en daor praotten ze over mit Jezus.
31 Hi'j gong drekt naor heur toe, pakte heur haand vaaste, hulp heur overaende en de koorse was vot. Van now an zorgde zi'j veur heur.
32 Aovends laete, doe de zunne al onder was, brochten de meensken alle zieken en deur de duvel bezeten meensken naor him toe;
33 alle inwoners van de stad weren bi'j de deure van et huus bi'jmekeer kommen.
34 Hi'j geneesde een protte zieken van verschillende kwaolen en ongemakken en dreef een protte duvels uut en ston de duvels niet toe om wat te zeggen, want zi'j wussen wie hi'j was.
35 Morgens op ‘e tied, doe et nog hielendal duuster was, kwam hi'j in de bienen, gong naor buten en leup naor een stil plakkien om daor te bidden.
36 Mar Simon en de aanderen die bi'j him weren, gongen him vlogge aachternao
37 en doe ze him vunnen hadden, zeden ze tegen him: "Iederiene zuukt om jow!"
38 Doe zee hi'j: "Lao'we argens aanders henne gaon, naor de dörpen hier in de omkrieten, zoda'k daor ok et goeie ni'js brengen kan, want daor bin ik ommes veur op pad."
39 En in hiel Galilea brocht hi'j et ni'js in de synagogen en dreef hi'j duvels uut.
40 D'r kwam een melaatse naor him toe, die him om hulpe smeekte en tegen him zee, wiels hi'j op zien kni'jen vul: "As jow willen, kun jow mi'j beter maeken."
41 Jezus kreeg medelieden, stak zien haand uut, raekte him an en zee: "Ik wil et, wor beter."
42 En votdaolik verdween de melaatshied en was hi'j genezen van zien ziekte.
43 Jezus stuurde him vot mit de eernstige waorschouwing:
44 "Daenke d'r omme daj' tegen gieniene wat zeggen, mar laot je an de priester zien en breng een offer zoas Mozes dat veurschreven het, as getugenis veur de meensken."
45 Mar doe de man vertrokken was, gong hi'j rondomme brieduut uutstokken wat d'r gebeurd was, mit as gevolg dat Jezus niet langer eupenlik in een stad kommen kon, mar op ienzeme plakken buten de steden blieven mos. Toch bleven de meensken van alle kaanten naor him toestromen.



Marcus 02.

Jezus zien gezag wodt betwist.

01 Doe hi'j inkelde daegen laeter weeromme kwam in Kafarnaüm, wodde bekend dat hi'j weer thuus was.
02 D'r kwammen zovule meensken op him of dat d'r alderdeegst veur de deure gien plak meer was, en hi'j verkondigde heur de heilsbosschop.
03 D'r wodde ok een lamme bi'j him brocht, die deur vier meensken dreugen wodde.
04 Omreden zi'j heur niet deur de mennigte wringen konnen, haelden zi'j een plaete van et dak weg, krek boven et plak waor Jezus zat, en doe zi'j een eupening maekt hadden, leuten ze de verlamde op zien dreegbedde naor beneden zakken.
05 Bi'j et zien van heur geleuf zee Jezus tegen de verlamde: "Vrund, je zunden bin je vergeven."
06 D'r zatten ok een peer schriftgeleerden tussen de meensken, en die dochten bi'j heurzels:
07 Hoe durft hi'j dat te zeggen? Hi'j slaot godslasterlike tael uut: allienig God kan ommes zunden vergeven!
08 Jezus had daolik deur wat zi'j dochten en dus zee hi'j: "Waorom daenken jim zoks?
09 Wat is makkeliker, tegen een lamme te zeggen: "Je zunden bin je vergeven," of: "Kom in de bienen, pak je bedde op en loop vot"?
10 Ik zal jim zien laoten dat de Meenskenzeune volmacht het om op eerde zunden te vergeven" – en doe zee hi'j tegen de lamme:
11 "Ik zegge je, kom in de bienen, pak je bedde op en loop naor huus."
12 Daolik kwam de man overaende, pakte zien bedde en leup vot; iederiene die dit zag, ston versteld en loofde God. "Zoks hebben we nog nooit zien," zeden ze.
13 Jezus gong d’r es weer van deur en kwam weer langs et meer. Een grote mennigte meensken kwam op him toe, en hi'j onderwees heur.
14 Doe hi'j langs et meer leup, zag hi'j Levi, de zeune van Alfeüs, bi'j et tolhuus zitten, en hi'j zee tegen him: "Volg mi'j." Levi gong staon en volgde him.
15 Op een keer was hi'j bi'j Levi thuus uutneudigd veur wat eten, tegere mit zien leerlingen en een groot tal tolleners en zundige meensken, want een hieleboel van heur volgden him.
16 Doe de Farizeese schriftgeleerden zaggen dat hi'j tegere mit zundige meensken en tolleners zat te eten, zeden ze tegen zien leerlingen: "Eet hi'j mit tolleners en zundige meensken?"
17 Jezus heurde dit en zee tegen heur: "Gezonde meensken hebben gien dokter neudig, mar zieke meensken wel; ik bin niet kommen om rechtveerdigen te roepen, mar zundige meensken."
18 De leerlingen van Johannes en de Farizeeën hadden de gewoonte riegelmaotig te vaasten. D'r kwammen meensken naor Jezus toe die him vreugen: "Waorom vaasten de leerlingen van Johannes en de leerlingen van de Farizeeën wel, mar jow leerlingen niet?"
19 Jezus zee doe: "Brulloftsgaasten kunnen toch niet vaasten zolange de bruidegom bi'j heur is? Nee, zolange zi'j de bruidegom bi'j heur hebben, kunnen zi'j niet vaasten.
20 Mar d'r komt een dag dat de bruidegom bi'j heur weghaeld wodt, en dan is et heur tied om te vaasten.
21 Gieniene verstelt een oolde jasse mit een lappe die nog niet krompen is, want dan trekt de ni'je lappe de oolde stof stokkend en wodt de scheure nog groter.
22 Gieniene dot jonge wien in oolde wienzakken, want dan scheuren ze eupen en gaot de wien verleuren, krek as de zakken zels. Jonge wien heurt in ni'je zakken."
23 Op een keer leup hi'j op een sabbat tussen de korenvelden deur. Zien leerlingen gongen de velden in en begonnen aoren te plokken.
24 "Kiek es! Waorom doen zi'j wat, dat op de sabbat niet mag?" zeden de Farizeeën tegen him.
25 Mar hi'j zee doe: "Hebben jim dan nooit lezen wat David dee doe hi'j en zien manluden honger hadden en gebrek leden?
26 Hi'j gong et huus van God binnen – Abjatar was doe hogepriester – en at van de broden die daor uutstald laggen en die allienig de priesters eten meugen. En hi'j gaf ze ok an zien manluden te eten."
27 En hi'j zee ok nog: "De sabbat is d'r veur de meenske, en niet de meenske veur de sabbat;
28 en dus is de Meenskenzeune ok heer en meester over de sabbat."



Marcus 03.

01 Weer gong hi'j naor de synagoge. Daor was een man mit een verschrompelde haand.
02 Zi'j letten op him om te kieken of hi'j die man op de sabbat genezen zol, zodat ze him anklaegen konnen.
03 Hi'j zee tegen de man mit de verschrompelde haand: "Kom in et midden staon."
04 An de aanderen vreug hi'j: "Wat maj' op de sabbat doen: goed of kwaod? Een leven redden of et kepot gaon laoten?" Mar zi'j bleven allemaole stille.
05 Hi'j keek heur lelk an, mar ok slim bedroefd over heur hadleershied, en doe zee hi'j tegen de man die in et midden ston: "Stik je haand uut." De man stak zien haand uut en d'r kwam weer leven in.
06 De Farizeeën verleuten de synagoge en gongen drekt mit de Herodianen overleggen hoe zi'j him uut de weg rumen konnen.

Jezus, de mennigte en zien leerlingen.

07 Jezus week mit zien leerlingen uut naor et meer, en een grote mennigte uut Galilea volgde him. Ok uut Judea
08 en Jeruzalem, uut Idumea en et gebied an de ginnekaante van de Jordaan, en uut de kontreinen van Tyrus en Sidon kwammen een protte meensken naor him te luusteren, omreden zi'j heurd hadden wat hi'j allemaole dee.
09 Hi'j zee tegen zien leerlingen dat ze een boot veur him klaor holen mossen, om et veur te wezen dat hi'j deur de mennigte onder de voete lopen wodden zol.
10 Verschillende zieken verdrongen heur om him an te raeken, want hi'j had al een protte meensken beter maekt.
11 Iedere keer as de duvels him zaggen, vullen zi'j veur him daele en raosden: "Jow bin de Zeune van God!"
12 Hi'j praotte op bestraffende wieze tegen heur, en verbeud heur bekend te maeken wie hi'j was.
13 Hi'j beklom een barg en reup al degenen bi'j him op wie hi'j zien keuze valen laoten had, en ze kwammen naor him toe.
14 Hi'j stelde twaelf van heur an tot apostel; hi'j wol dat ze bi'j him bleven en wol heur ok uutzenden om et goeie ni'js bekend te maeken.
15 Zi'j kregen de macht om duvels uut te drieven.
16 De twaelf die hi'j anstelde, weren Simon, die hi'j de naeme Petrus gaf,
17 Jakobus, de zeune van Zebedeüs, Johannes, de breur van Jakobus (aan disse twie gaf hi'j de naeme Boanerges, wat "zeunen van de donder" betekent),
18 Andreas, Filippus, Bartolomeüs, Matteüs, Tomas, Jakobus, de zeune van Alfeüs, Taddeüs, Simon de Ieverige
19 en Judas Iskariot, die him laeter uutleverd het.

Jezus, de schriftgeleerden en zien verwaanten.

20 Hi'j gong weeromme naor huus, en weer verzaemelde zich een mennigte, zodat ze alderdeegst niet de kaans kregen om te eten.
21 Doe zien verwaanten hiervan heurden, gongen zi'j onderwegens om him, desnoods onder dwang, mit te nemen; zi'j zeden dat hi'j zien verstaand verleuren had.
22 Ok de schriftgeleerden die uut Jeruzalem kommen weren, zeden: "Hi'j is bezeten deur Beëlzebul" en: "Daankzi'j de vost van de duvels kan hi'j duvels uutdrieven."
23 Doe hi'j heur bi'j him reupen had, praotte hi'j tegen heur in vergelieken: "Hoe kan Saotan himzels uutdrieven?
24 As een keuninkriek innerlik verdield is, kan dat keuninkriek niet staandholen;
25 as een gemienschop innerlik verdield is, zal die gemienschop niet staandholen kunnen.
26 En as Saotan tegen himzels in opstaand kommen is en verdield is, kan hi'j ok niet staandholen, mar gaot hi'j zien aende integen.
27 Butendat kan gieniene et huus van een starker iene binnengaon om zien inboedel te stelen, as hi'j die starkere eerst niet vaastebunnen het; pas dan kan hi'j zien huus leeghaelen.
28 Ik verzeker jim: alle wandaoden en godslasteringen, hoe slim ok, kun de meensken vergeven wodden,
29 mar wie lastertael praot tegen de heilige Geest, krigt in alle iewighied gien vergeving, want zoe'n iene is schuldig an een onuutwisber vergriep."
30 Dit omreden ze zegd hadden: "Hi'j is bezeten deur een duvel."
31 Ondertussen weren zien moeke en zien breurs ankommen. Zi'j stuurden iene naor binnen om him te haelen, wiels zi'j zels buten waachten bleven.
32 D'r zat een groot tal meensken om him henne en die zeden tegen him: "Jow moeke en jow breurs staon buten en ze zuken jow."
33 Hi'j zee doe: "Wie bin mien moeke en mien breurs?"
34 Hi'j keek de meensken an die in een ronte om him henne zatten en zee: "Jim bin mien moeke en mien breurs.
35 Want iederiene die de wil van God dot, die is mien breur en zuster en moeke."



Marcus 04.

Vergelieken over et riek van God.

01 Weer gong hi'j naor et meer om de meensken te onderwiezen; d'r kwam een hiele grote mennigte meensken om him henne staon. Daorom gong hi'j in de boot op et meer zitten, wiels de mennigte op de kaante staon bleef.
02 Hi'j leerde heur uutvoerig en praotte tegen heur in vergelieken. Hi'j zee:
03 "Luuster. Iene gong es naor zien laand om te zi'jen.
04 Tiedens et zi'jen vul een pat van et zaod op de weg, en de voegels kwammen en atten et op.
05 Een aander pat vul op rotsige grond, waor mar een betien grond was, en et scheut daolik op omreden et niet diepe in de grond deurdringen kon;
06 en doe de zunne opkwam, verschruuide et jonge gruun en omreden et gien wottel had, dreugde et uut.
07 Weer aander zaod vul tussen de stiekels, en de stiekels scheuten op en verstikten et en et brocht gien vrucht.
08 Mar d'r weren ok zaoties die in goeie grond vullen en wel vrucht brochten: zi'j scheuten op en gruuiden en dreugen vrucht. Pattie leverden et dattigvooldige op, aanderen et zestigvooldige en weer aanderen et honderdvooldige."
09 En hi'j zee: "Wie oren het om te heuren, moet goed luusteren!"
10 Doe hi'j weer allienig was mit zien volgelingen en mit de twaelf, stelden zi'j him vraogen over de vergelieken.
11 Hi'j zee tegen heur: "An jim is et geheim van et keuninkriek van God onthuld; mar zi'j die buten staon blieven, kriegen alles te heuren in vergelieken,
12 "zodat zi'j scharp kieken, mar gien inzicht hebben, zodat zi'j goed heuren, mar niet verstaon, aanders zollen zi'j heur bekeren en vergeving kriegen.""
13 Hi'j zee tegen heur: "Begriepen jim disse vergelieking niet? Hoe zullen jim alle aandere vergelieken dan begriepen?
14 De zi'jer zi'jt et woord.
15 Goenend bin as et zaod dat op de weg vaalt: et woord wodt wel zi'jd, mar as ze et heurd hebben, komt de Saotan drekt om et woord weg te graaien dat in heur zi'jd is.
16 Aanderen bin as et zaod dat op rotsgrond zi'jd is: as zi'j et woord heurd hebben, nemen ze et drekt mit vreugde in heur op,
17 mar in heur schöt et gien wottel, zi'j bin te wispelturig, en as zi'j vanwegens et woord uutperbeerd wodden of vervolgd, holen zi'j gien ogenblik staand.
18 Weer aanderen bin as et zaod dat tussen de stiekels zi'jd is: zi'j hebben et woord wel heurd,
19 mar de zorgen van et daegelikse bestaon en de verleiding van de riekdom en heur verlangsten naor verschillende aandere dingen kommen d'r tussen en verstikken et woord, zodat et zonder vrucht blift.
20 Mar d'r bin ok meensken die bin as et zaod dat op goeie grond zi'jd is: zi'j heuren et woord en anveerden et en dregen vrucht, goenend dattigvooldig, aanderen zestigvooldig en weer aanderen honderdvooldig."
21 Tegen de mennigte zee hi'j: "Ie stikken toch gien laampe an om him onder de korenmaote uutgaon te laoten of onder een bedde op te bargen? Nee, ie zetten him op een standerd.
22 Alles wat verburgen is, moet eupenbaor maekt wodden, en alles wat in et geheim ontstaon is, moet an et locht kommen.
23 Wie oren het om te heuren, moet goed luusteren!"
24 Hi'j zee ok tegen heur: "Let goed op wat jim heuren: mit de maote waor jim mit meten, zullen jim bemeten wodden, en d'r zal jim alderdeegst meer toebedield wodden.
25 Want wie wat het, zal nog meer kriegen; mar wie niks het, him zal alderdeegst et laeste onthaeld wodden."
26 En hi'j zee: "Et gaot mit et keuninkriek van God as mit een meenske die zaod uutstri'jt op de grond:
27 hi'j slaopt en wodt weer wakker, dag in dag uut, wiels et zaod ontkiemt en opschöt, ok al weet hi'j niet hoe dat komt.
28 De grond brengt uut heurzels vrucht, eerst de halm, dan de aore, en dan de riepe pitten in de aore.
29 Mar zo gauw et graon et toelaot, slaot hi'j de sikkel d'r in, omdat et tied is veur de oogst."
30 En hi'j zee: "Waormit kuwwe et keuninkriek van God vergelieken en deur welk vergeliek kuwwe et veurstellen?
31 Et is as een zaotien van et mosterdplaantien, et kleinste van alle zaod op eerde as et zi'jd wodt.
32 Mar as et nao et zi'jen opschöt, wodt et et grootste van alle plaanten en krigt et grote toeken, zodat de voegels in de locht in zien schaad nusselen kunnen."
33 Mit zokke en aandere verlieken maekte hi'j heur et goeie ni'js bekend, veur zoveer zi'j et begriepen konnen;
34 hi'j praotte allienig in vergelieken tegen heur, mar as hi'j allienig was mit zien leerlingen, stokte hi'j heur alles uut.

Vuuf vergeliekenissen vol geleuf en ongeleuf.

35 An et aende van die dag, doe et aovend wodden was, zee hi'j tegen heur: "Lao'we naor de ginne kaante van et meer gaon."
36 Zi'j stuurden de mennigte vot en neumen him mit in de boot waor hi'j in zat, en veerden tegere mit de aandere boten et meer op.
37 Doe stak d'r een slimme storm op en de golven bookten tegen de boot, zodat die slim waeter maekte.
38 Mar hi'j lag aachter in de boot op een kussen te slaopen. Zi'j maekten him wakker en zeden: "Meester, kan et jow niet schelen dat wi'j vergaon?"
39 Doe hi'j wakker wodden was, zee hi'j op bestraffende wieze tegen de wiend en tegen et meer: "Zwieg! Wees stille!" De wiend gong liggen en et waeter wodde doodstille.
40 Hi'j zee tegen heur: "Waorom hebben jim zoe’n betien vertrouwen? Geleuven jim nog de hieltied niet?"
41 Zi'j schrokken alderheisteliks en zeden tegen mekeer: "Wie is hi'j toch, dat alderdeegst de wiend en et waeter naor him luusteren?"



Marcus 05.


01 Ze kwammen an de ginnekaante van et meer, in et gebied van de Gerasenen.
02 Doe hi'j uut de boot stapt was, kwam him daolik vanuut de grafspelonken een man integen die in spelonken huusde
03 en deur een duvel bezeten was. Alderdeegst as hi'j vaastebunnen was mit een ketten kon gieniene him in bedwang holen,
04 want hi'j was al vaeke an hanen en voeten ketend west, mar de kettens had hi'j lostrokken en de boeien stokkend sleugen, en d'r was gieniene stark genoeg om him vaaste te holen.
05 En de hieltied, daegs en naachs, leup hi'j raozend tussen de rotsgreven en deur de bargen en sleug hi'j himzels mit stiender.
06 Doe hi'j Jezus in de veerte ankommen zag, leup hi'j vlogge op him toe en vul veur him daele,
07 en luud raozend zee hi'j: "Wat heb ik mit jow te maeken, Jezus, Zeune van de allerhoogste God? Ik bezweer je bi'j God: doe mi'j gien piene!"
08 Want hi'j had tegen him zegd: "Duvel, gao weg uut die man."
09 Jezus vreug him: "Hoe hiet ie?" En hi'j zee doe: "Legioen is mien naeme, want we bin mit een hiele protte."
10 Hi'j smeekte him dringend om him niet uut disse streek weg te jaegen.
11 Now leup d'r bi’j toeval op de barghelling een grote koppel varkens te weiden.
12 De duvels smeekten him: "Stuur oons naor die varkens, dan kuwwe bi'j ze intrekken."
13 Dat vun hi'j goed. Doe de duvels uut de man wegtrokken weren, neumen zi'j heur intrek in de varkens, en de kudde van wel twieduzend stoks stormde de steile helling of naor beneden, et meer in, en verdronk in et waeter.
14 De varkenshuders gongen d’r van deur en vertelden in de stad en in de dörpen wat ze mitmaekt hadden; en de meensken gongen te kieken wat d'r gebeurd was.
15 Zi'j kwammen bi'j Jezus en zaggen de bezetene daor zitten, hi'j had kleren an en hi'j was bi'j zien volle verstaand, dezelde man die de hieltied bezeten west was deur et legioen, en ze wodden d'r deur de schrik stille van.
16 Zi'j die alles zien hadden, legden uut wat d'r mit de bezetene en mit de varkens gebeurd was.
17 Doe drongen de meensken d'r bi'j Jezus op an om uut heur gebied weg te gaon.
18 Doe hi'j in de boot stapte, smeekte de man die bezeten west was om bi'j him blieven te meugen.
19 Dat wol hi'j niet lieden, mar hi'j zee tegen him: "Gao naor huus, naor je eigen meensken, en vertel heur alles wat de Heer veur jow daon het en hoe hi'j him over jow ontfarmd het."
20 De man gong vot en vertelde in Dekapolis wat Jezus veur him daon had, en iederiene was d'r stille van.
21 Doe Jezus weer mit de boot naor de aandere kaante gaon was, kwam d'r weer een grote mennigte op him of, en hi'j bleef an et meer.
22 Iene van de oversten van de synagoge, die Jaïrus hiette, kwam naor him toe, en doe hi'j Jezus zag vul hi'j an zien voeten daele.
23 Hi'j smeekte him dringend: "Mien dochter ligt op starven; kom heur de hanen opleggen om heur te redden en te zorgen dat zi'j in leven blift."
24 Hi'j gong mit him mit. Een grote mennigte kwam aachter him an en verdrong heur om him henne.
25 Onder heur was ok een vrouw die al twaelf jaor an bloedverlös leed.
26 Zi'j had een protte ellende kend as gevolg van de behaandeling deur verschillende dokters, an wie zi'j heur hiele vermogen uutgeven had zonder dat ze argens beter van wodden was; aanderswat, ze was allienig mar aachteruutgaon.
27 Zi'j had over Jezus heurd, en ze begaf heur tussen de mennigte en raekte stiekem zien boverklied van aachteren an,
28 want ze docht: A'k allienig mar zien kleren anraeken kan, za'k redded wodden.
29 En drekt hul et bloeden op en markte zi'j an heur lichem dat ze veurgoed van de kwaole of was.
30 Op etzelde stuit wodde Jezus him d'r van bewust dat d'r kracht uut him wegstroomd was. Middenin de mennigte dri'jde hi'j him omme en vreug: "Wie het mien kleren anraekt?"
31 Zien leerlingen zeden tegen him: "Jow zien toch dat de mennigte heur om jow verdringt en dan vraogen jow: "Wie het mi'j anraekt?"
32 Mar hi'j keek om him henne om te kieken wie et daon hadde.
33 De vrouw, die bange wodden was en ston te trillen op heur bienen omreden zi'j wus wat d'r mit heur gebeurd was, kwam naor him toe en vul veur him op 'e kni'jen en zee him wat ze daon had.
34 Doe zee hi'j tegen heur: "Je geleuf het je redded; gao in vrede en wees genezen van je kwaol."
35 Nog veur hi'j uutpraot was, kwammen een peer meensken tegen de overste van de synagoge zeggen: "Jow dochter is ondertussen overleden, waorom valen jow de meester nog lastig?"
36 Mar Jezus heurde dat en zee tegen de synagoge-overste: "Wees niet bange, mar blief geleuven."
37 Hi'j ston gieniene toe om mit him mit te gaon, behalven Petrus, Jakobus en Johannes, de breur van Jakobus.
38 Zi'j kwammen bi'j et huus van de synagoge-overste en zaggen daor een kloft volk die luud ston te goelen en wee te klaegen,
39 en hi'j gong naor binnen en zee tegen heur: "Waorom maeken jim zovule misbaor en goelen jim? Et kiend is niet overleden, et slaopt."
40 Ze lachten him uut. Mar hi'j stuurde heur allemaole naor buten, nam de heit en moeke van et kiend en de leerlingen die bi'j him weren mit him mit en gong de kaemer van et kiend binnen.
41 Hi'j pakte de haand van et maegien vaaste en zee tegen heur: "Talita koem!" Vertaeld betekent dat: "Maegien, ik zegge je, stao op!"
42 Votdaolik kwam et maegien overaende en begon wat omme te lopen. Ze was twaelf jaor. Iederiene was slim veraldereerd.
43 Hi'j drokte heur op et hatte dat gieniene dit te weten kommen moch, en zee dat zi'j heur te eten geven mossen.



Marcus 06.

01 Hi'j gong d'r weer vandeur onderwegens naor zien geboortestad, volgd deur zien leerlingen.
02 Doe de sabbat begonnen was, begon hi'j in de synagoge te onderwiezen, en een protte luusterers weren stomverbaosd en zeden: "Hoe komt hi'j d'r bi'j? Wat is dat toch veur wieshied die him geven is? En dan die wonderen die him van de hanen kommen!
03 Hi'j is toch die timmerman, de zeune van Maria en de breur van Jakobus en Joses en Judas en Simon? En wonen zien zusters hier niet bi'j oons?" En zi'j begonnen anstoot an him te nemen.
04 Jezus zee tegen heur: "Nargens wodt een profeet zo miskend as in zien eigen stad, onder zien verwaanten en in zien eigen femilie."
05 Hi'j kon daor gien inkeld wonder doen, behalven dat hi'j een peer zieken de hanen oplegde en heur genas.
06 Hi'j was veraldereerd over heur ongeleuf.

De zending van de twaelf leerlingen.

Hi'j trok rond langs de dörpen in de omtrek en onderwees de meensken.
07 Hi'j reup de twaelf bi'j him en stuurde heur twie an twie uut, en gaf heur macht over de duvelse geesten.
08 Hi'j dreug heur op niks mit te nemen veur onderwegens, gien bolle, gien reistasse en gien centen, allienig een stok.
09 Sandalen mochten ze wel an hebben, "mar," zee hi'j, "trekke gien extra kleren an."
10 En hi'j zee ok: "Aj'm argens onderdak kriegen, moej'm daor blieven tot daj'm veerder reizen.
11 Mar aj'm argens niet welkom binnen en de meensken niet naor jim luusteren willen, moej'm daor weg gaon en heur naodrokkelik de rogge toekeren as waorschouwing daj'm niks meer mit heur van doen hebben willen."
12 Ze gongen vot en maekten et goeie ni'js bekend om de meensken tot inkeer te brengen,
13 en ze dreven een protte duvels uut en zalfden een protte zieken mit eulie en genazzen heur.

Johannes en Jezus.

14 Keuning Herodes heurde van him, want zien naeme was rondomme bekend wodden. Goenend zeden: "Johannes de Doper is opwekt uut de dood en daordeur beschikt hi'j over biesterbaorlike krachten."
15 Mar aanderen zeden: "Et is Elia," en weer aanderen zeden: "Hi'j is een profeet zoas die d'r vroeger weren."
16 Doe Herodes dit allemaole heurde, zee hi'j: "Et is Johannes, die ik de kop d'r ofhouwd hebbe en die weer opstaon is."
17 Want Herodes had Johannes gevangennemen laoten en him, an hanen en voeten an kettes legd, opsluten laoten omwille van Herodias, de vrouw van zien breur Filippus, waor hi'j mit trouwd was.
18 Want Johannes had tegen Herodes zegd: "Et is jow niet toestaon om te trouwen mit de vrouw van jow breur."
19 Sund die tied had Herodias et op him veurzien en wilde ze him uut de weg rumen, mar zi'j kreeg d'r de kaans niet toe,
20 want Herodes had ontzag veur Johannes, omreden hi'j wus dat hi'j een rechtveerdig en heilig man was, en hi'j nam him in bescharming, en hoewel hi'j de hieltied in grote onzekerhied verkeerde as hi'j naor him luusterd had, moch hi'j him toch graeg heuren.
21 Mar op een keer dee him een geunstige gelegenhied veur, doe Herodes op zien verjaordag een feestmaol gaf veur zien hovelings, hoge militairen en de blispoters van Galilea.
22 De dochter van Herodias kwam binnen om veur Herodes en zien gaasten te daansen, wat bi'j heur biester in de smaek vul. De keuning zee tegen et maegien: "Vraoge mi'j waj' mar willen, en ik zal et je geven."
23 En hi'j bezweerde heur: "Waj' ok vraogen, ik zal et je geven, al was et de helte van mien keuninkriek!"
24 Ze gong naor heur moeke en vreug: "Wat za'k vraogen?" Heur moeke zee: "Et heufd van Johannes de Doper."
25 Haostig gong ze weer naor binnen, stapte recht op de keuning of en zee tegen him: "Ik wil daj' mi'j now daolik et heufd van Johannes de Doper op een schaole geven."
26 De keuning was slim versleugen, mar wol et heur niet weigeren omreden hi'j een eed zweerd hadde waor al zien gaasten bi'j weren.
27 Hi'j stuurde iene van zien soldaoten vot mit et bevel om him et heufd te brengen. De soldaot gong vot en hakte in de gevangenis Johannes de kop d'r of.
28 Hi'j brocht et heufd op een schaole binnen en gaf et an et maegien, en zi'j gaf et an heur moeke.
29 Doe zien leerlingen hiervan heurden, haelden zi'j zien lichem en legden et in een graf.

Et teken van de broden.

30 De apostels kwammen weeromme bi'j Jezus en vertelden him over alles wat ze daon hadden en wat ze de meensken onderwezen hadden.
31 Hi'j zee tegen heur: "Gao now zels es mit naor een stil plakkien om allienig te wezen en een schoft uut te rusten." Want et was almar een kommen en gaon van meensken, zodat zi'j alderdeegst niet de kaans kregen om te eten.
32 Zi'j veerden mit de boot naor een ofgelegen plak, om daor allienig wezen te kunnen.
33 Mar heur vertrek wodde opmurken en een hieleboel meensken heurden d'r van en uut alle steden haostten de meensken heur over laand naor dat plak en kwammen d'r nog eerder an dan Jezus en de apostels.
34 Doe hi'j uut de boot stapte, zag hi'j een grote mennigte en vuulde medelieden mit heur, omreden ze op schaopen leken zonder hedder, en hi'j onderwees heur langdurig.
35 Doe d'r al een protte tied mit henne gaon was, kwammen zien leerlingen naor him toe en zeden: "Dit is een ofgelegen plak en et is al laete;
36 stuur heur vot, dan kun ze naor de dörpen en gehuchten in de omtrek gaon om eten te kopen."
37 Mar hi'j zee: "Geven jim heur mar te eten!" Zi'j vreugen him: "Moe'n wi'j veur wel twiehonderd denarie bolle kopen om heur te eten te geven?"
38 Doe zee hi'j: "Hoevule broden hebben jim bi'j je? Gao es kieken." En doe zi'j keken wat ze bi'j heur hadden, zeden ze: "Vuuf broden, en twie vissen."
39 Hi'j zee tegen heur dat ze de meensken opdracht geven mossen om groepsgewieze in et grune grös zitten te gaon.
40 Zi'j gongen zitten in groepen van honderd en van vuuftig man.
41 Hi'j nam de vuuf broden en de twie vissen, keek omhogens naor de hemel, zee et zegengebed, brak de broden en gaf ze an zien leerlingen, om ze an de mennigte uut te patten; ok de twie vissen verpatte hi'j onder iederiene die daor was.
42 Iederiene at en kreeg meer as zat.
43 Ze haelden de overbleven stokken bolle weer op, waor wel twaelf maanden mit vuld wodden konnen, en ok wat d'r over was van de vissen.
44 Vuufduzend meensken hadden van de bolle eten.

Naor de ginne kaante van et meer.

45 Even naotied zee hi'j tegen zien leerlingen dat ze in de boot stappen mossen en alvaast naor de ginne kaante veren mossen, naor Betsaïda; ondertussen zol hi'jzels de mennigte votsturen.
46 Naodat hi'j de meensken dag zegd had, beklom hi'j een barg om daor te bidden.
47 In et twielochten was de boot midden op et meer, en hi'j was allienig an laand.
48 Doe hi'j zag dat de leerlingen deur de slimme tegenwiend mar amper veuruut kwammen, hoe hadde zi'j ok roeiden, leup hi'j tegen et aende van de naacht over et waeter naor heur toe, en hi'j wol heur veurbi'j lopen.
49 Doe zi'j him over et waeter lopen zaggen, dochten ze dat hi'j een geestverschiening was en ze raosden et uut.
50 Ze hadden him allemaole zien en raekten in paniek. Mar hi'j begon drekt tegen heur te praoten en zee: "Hool moed! Ik bin et, wees niet bange."
51 Hi'j stapte bi'j heur in de boot en de wiend gong liggen. Zien leerlingen weren hielendal van de riedel.
52 Ze hadden gien inzicht kregen deur et veurval mit de broden omreden ze hadleers weren.
53 Naodat ze oversteuken weren, kwammen ze bi'j Gennesaret an laand en daor legden zi'j an.
54 Doe ze uut de boot stapten, wodde hi'j drekt herkend,
55 en in et hiele gebied wodde et een driftig henne-en-weer lopen van meensken, die zieken op dreegbedden mitnammen naor elk plak waor zi'j van heurden dat hi'j daor was.
56 Overal waor hi'j kwam, in dörpen, steden en gehuchten, legden ze de zieken op et plein. Ze smeekten him of ze temeensen et zeum van zien klied anraeken mochten. En alleman die him anraekte, wodde redded en geneesde.



Marcus 07.

Mit smerige hanen bolle eten.

01 Ok de Farizeeën en inkelde van de schriftgeleerden die uut Jeruzalem kommen weren, bleven de hieltied vlakbi'j him.
02 En doe zi'j zaggen dat pattie leerlingen bolle atten mit smerige hanen, dat wil zeggen, mit hanen die ze eerst niet wusken hadden –
03 de Farizeeën en alle aandere Joden eten gewoonlik eerst, as ze heur hanen wusken hebben, omreden zi'j heur an de tredisie van heur veuroolden holen willen,
04 en as ze van de mark kommen, eten ze eerst as ze heur hielendal wusken hebben, en d'r bin nog verschillende aandere tredities waoran zi'j heur holen, zoas et schone spulen van bekers en kruken en ketels –
05 doe vreugen de Farizeeën en schriftgeleerden him: "Waorom holen jow leerlingen heur niet an de tredities van oonze veuroolden en eten zi'j heur bolle mit smerige hanen?"
06 Mar hi'j zee doe: "Wat is de profetie van Jesaja over zokke huichelaars as jim toch toepasselik! D'r staot ommes schreven: "Dit volk eert mi'j mit de lippen, mar heur hatte is veer van mi'j;
07 ommenocht vereren zi'j mi'j, want zi'j onderwiezen heur eigen leer, veurschriften van de meensken."
08 De bevelen van God geven jim op, mar an tredities van meensken holen jim vaaste."
09 En hi'j gong nog even deur: "Mooi is dat, hoe jim God zien bevelen ongeldig maeken, om jim eigen tredities gellen te laoten!
10 Het Mozes niet zegd: "Toon eerbied veur jow heit en jow moeke," en ok: "Wie lastert tegen zien heit of moeke, moet ommebrocht wodden"?
11 Mar jim leren dat iene tegen zien heit of moeke zeggen mag: "Alles wat van mi'j is en veur jow van nut wezen kund hadde is korban"" (dat "offergaove" betekent),
12 "zodat jim him niet toestaan nog wat veur zien heit of moeke te doen,
13 en zo maeken jim et woord van God krachteloos deur de tredities die jim deurgeven; en jim doen nog vule meer van dit soorte dingen."
14 Naodat hi'j de mennigte weer bi'j him reupen had, zee hi'j: "Luuster allemaole naor mi'j en kom tot inzicht.
15 Niks dat van butenof bi'j de meenske binnenkomt, kan him smerig maeken, et bin de dingen die van binnenuut kommen, die de meenske smerig maeken."
16 "Wie oren het om te heuren, moet goed luusteren!"
17 Doe hi'j een huus ingaon was, weg van de mennigte, vreugen zien leerlingen him om bescheid over disse uutspraoke.
18 Hi'j zee tegen heur: "Ontbrekt et jim dan ok an begrip? Zien jim dan niet in dat niks dat van butenof bi'j de meenske binnenkomt, him smerig maeken kan
19 omreden et niet in zien hatte, mar in zien maege komt en dan weer uutpoept wodt?" – zo verklaorde hi'j alle eten as schoon eten.
20 Hi'j zee: "Wat uut de meenske komt, dat maekt him smerig.
21 Want van binnenuut, uut et hatte van de meensken, kommen minne gedaachten, ontucht, diefstal, moord,
22 echtbreuk, hebzucht, kwaodaorighied, bedrog, losbaandighied, falegrein, laster, hoogmoed, dwaoshied;
23 al disse minne dingen kommen van binnenuut en zi'j maeken de meenske smerig."

Naor Tyrus, Sidon en Dekapolis.

24 Hi'j gong vot en vertrok naor de kontreinen van Tyrus. Daor nam hi'j zien intrek in een huus en hoewel hi'j niet wol dat iene dat te weten kommen zol, lokte et him niet om verburgen te blieven.
25 Et krek aandersomme want d'r kwam drekt al een vrommes die over him heurd had naor him toe en zi'j vul veur zien voeten daele. Ze had een dochter die deur een duvel bezeten was.
26 Disse vrouw was van Syro-Fenicische komof en gien Jodinne; ze smeekte him om bi'j heur dochter de duvel uut te drieven.
27 Hi'j zee tegen heur: "Eerst moe'n de kiender genoeg te eten kriegen; et is niet goed om de kiender heur bolle of te pakken en et an de honnen te voeren."
28 De vrouw reageerde: "Heer, de honnen onder de taofel eten toch mit van de kroemels die de kiender valen laoten."
29 Hi'j zee tegen heur: "Dat he'j goed zegd. Gao now naor huus, de duvel is al uut je dochter."
30 En doe ze thuuskwam, lag heur kiend op bedde en bleek de duvel vot te wezen.
31 Hi'j vertrok weer uut de kontreinen van Tyrus en gong via Sidon naor et meer van Galilea, dwas deur et gebied van Dekapolis.
32 Daor wodde iene bi'j him brocht die doof was en gebrekkig praotte en ze smeekten him om disse man de haand op te leggen.
33 Hi'j nam de man apat, weg van de mennigte, stak zien vingers in zien oren en raekte mit wat flieber zien tonge an.
34 Hi'j sleug zien blik op naor de hemel, zochtte diepe en zee tegen him: "Effata!," dat betekent: "Gao eupen!"
35 Drekt gongen zien oren eupen, zien tonge kwam los en hi'j kon gewoon praoten.
36 Hi'j zee tegen de ommestaonders om an gieniene te vertellen wat d'r gebeurd was; mar hoe strenger hi'j et heur verbeud, hoe meer ze et rondbazuinden.
37 De meensken weren allemachtig onder de indrok en zeden: "Alles wat hi'j dot is goed: alderdeegst doven laot hi'j weer heuren en stommen laot hi'j weer praoten."



Marcus 08.

Et teken van de broden.

01 Doe d'r op een keer weer een grote mennigte bi'jmekeer was, en zi'j niks meer te eten hadden, reup hi'j de leerlingen bi'j him en zee tegen heur:
02 "Ik hebbe medelieden mit al die meensken, want zi'j bin now al drie daegen bi'j mi'j en ze hebben niks meer te eten.
03 As ik heur mit een lege maege naor huus sture, zullen ze onderwegens ommekommen; goenend bin ommes van veer kommen."
04 Mar zien leerlingen zeden doe: "Hoe zol iene heur hier in dit onlaand genoeg bolle geven kunnen?"
05 Hi'j vreug heur: "Hoevule broden hebben jim?" "Zeuven," zeden ze.
06 Hi'j zee tegen de meensken dat ze op de grond zitten gaon mossen; hi'j nam de zeuven broden, zee een dankgebed, brak de broden en gaf ze an de leerlingen om ze onder de meensken te verpatten, en dat deden ze.
07 Ze hadden ok een peer vissies bi'j heur; hi'j zee daor ok een zegengebed over en zee dat ze de vissen ok uutdielen mossen.
08 De meensken atten tot ze zat weren; de leerlingen haelden op wat d'r van et eten overbleven was: zeuven maanden vol.
09 D'r weren omdebi'j vierduzend meensken. Doe stuurde hi'j heur vot.
10 Drekt daornao stapte hi'j mit zien leerlingen in de boot en veerde naor et gebied van Dalmanuta.
11 Daor kwammen de Farizeeën op him of en zi'j begonnen mit him te redetwisten. Om him op de proef te stellen, verlangden ze van him een teken uut de hemel.
12 Jezus zochte es diepe en zee: "Waorom verlangen jim een teken? Ik verzekere jim: an meensken as jim zal grif gien teken geven wodden!"
13 Hi'j leut heur staon waor ze stonnen, stapte weer in de boot en veerde naor de overkaante.
14 De leerlingen weren vergeten om genoeg brood mit te nemen; ze hadden mar iene bolle bi'j heur in de boot.
15 Hi'j waorschouwde heur: "Pas op, hude je veur de zuurdesem van de Farizeeën en veur de zuurdesem van Herodes."
16 Zi'j hadden et d'r mit mekeer over dat ze gien bolle hadden.
17 Doe hi'j dit murk, zee hi'j: "Waorom praoten jim d'r over daj' gien bolle hebben? Begriepen jim et dan nog niet en ontbrekt et jim an inzicht? Bin jim dan zo hadleers?
18 Jim hebben ogen, mar zien niet? Jim hebben oren, mar heuren niet? Weten jim dan niet meer
19 hoevule maanden vol hiempen bolle jim ophaeld hebben doe ik vuuf broden verpatte veur vuufduzend meensken?" "Jaowel, Twaelf," zeden ze.
20 "En doe ik zeuven broden verpatte veur vierduzend meensken, hoevule maanden vol hiempen hebben jim doe ophaeld?" "Zeuven," zeden ze.
21 Doe zee hi'j: "Begriepen jim et dan nog niet?"

Een bliende kan weer zien.

22 Ze kwammen in Betsaïda. Daor wodde een bliende bi'j him brocht en ze smeekten him om de man an te raeken.
23 Hi'j pakte de bliende bi'j de haand en nam him mit buten et dörp. Hi'j dee wat flieber op zien ogen, legde daor zien hanen op en vreug: "Ziej' wat?"
24 Hi'j begon weer te zien en zee: "Ik zie meensken, et bin krek bomen, mar ze toffelen wat rond."
25 Doe legde hi'j weer zien hanen op de ogen van de bliende. Die dee zien ogen waegenwied eupen en geneesde; hi'j zag alles weer hiel helder.
26 Hi'j stuurde him naor huus mit de waorschouwing: "Gao et dörp niet in!"

Wie is Jezus? De stemme van de leerlingen.

27 Jezus vertrok mit zien leerlingen naor de dörpen in de buurt van Caesarea Filippi. Onderwegens vreug hi'j an zien leerlingen: "Wie zeggen de meensken eins dat ik bin?"
28 Zi'j zeden doe: "Johannes de Doper, en aanderen zeggen Elia, en weer aanderen zeggen dat jow iene van de profeten binnen."
29 Doe vreug hi'j heur: "En wie bin ik neffens jim?" Petrus zee: "Jow bin de zalfde, de verwaachte verlosser."
30 Hi'j verbeud heur op strenge toon om mit iene over him te praoten.
31 Hi'j begon heur te leren dat de Meenske-zeune een protte lieden moet en deur de ooldsten van et volk, de hogepriesters en de schriftgeleerden uutspi'jd wodden moet, dat hi'j ommebrocht wodden moet, mar drie daegen naotied opstaon moet;
32 hi'j praotte hierover in alle eupenhied. Doe nam Petrus him apat en begon him eernstige verwieten te maeken.
33 Mar hi'j dri'jde him omme, keek zien leerlingen an en zette Petrus streng terechte mit de woorden: "Gao weg, aachter mi'j, Saotan! Ie holen je niet doende mit wat God wil, mar mit wat de meensken willen."
34 Hi'j reup de mennigte tegere mit de leerlingen bi'j him en zee: "Wie mit mi'j gaon wil, moet himzels verloochenen, zien kruus dregen en zo aachter mi'j an kommen.
35 Want elk die zien leven beholen wil, zal et verliezen, mar wie zien leven verlöst omwille van mi'j en de bliede bosschop, zal et beholen.
36 Want wat het een meenske d'r an as de hiele wereld van him is, mar hi'j d'r et leven bi'j inschöt?
37 Wat zol een meenske niet veur zien leven overhebben?
38 Wie him tegenover de trouweloze en zundige meensken van disse tied schaemt veur mi'j en mien woorden, zal marken dat de Meenske-zeune him ok veur him schaemt as hi'j komt, in et gezelschop van de heilige engels en in kleren mit de uutstraoling van zien Heit."



Marcus 09.

01 Veerder zee hi'j ok nog: "Ik verzekere jim: pattie meensken die hier now binnen zullen niet starven veurdat zi'j de komst van et keuninkriek van God in al zien kracht mitmaekt hebben."

Wie is Jezus? Een stemme uut de hemel.

02 Zes daegen laeter nam Jezus Petrus, Jakobus en Johannes mit him mit naor een hoge barge, waor zi'j hielendal allienig weren. Veur heur ogen veraanderde hi'j,
03 zien kleren gongen helder wit glanzen, zo wit as gien wolbewarker op eerde et veur mekeer kriegen zol.
04 Doe verscheen Elia an heur, tegere mit Mozes, en zi'j praoten mit Jezus.
05 Petrus nam et woord en zee tegen Jezus: "Rabbi, et is goed dat wi'j hier binnen; lao'we drie tenten opzetten, iene veur jow, iene veur Mozes en iene veur Elia."
06 Hi'j wus niet goed wat hi'j zeggen mos, want ze weren deur schrik verbouwereerd.
07 Doe vul et schaad van een wolke over heur en uut de wolke klonk een stemme: "Dit is mien lieve zeune, luuster naor him!"
08 Ze keken om heur henne en zaggen opiens gieniene meer, behalven Jezus, die nog bi'j heur ston.
09 Doe ze de barge ofgongen, zee hi'j tegen heur dat ze an gieniene vertellen mochten wat ze zien hadden, veurdat de zeune van alle Meensken uut de dood opstaon wezen zol.
10 Zi'j neumen zien woorden te hatte, mar vreugen heur onder mekeer wel of wat hi'j bedoelde mit disse opstaanding uut de dood.
11 Zi'j vreugen him: "Waoromme zeggen de schriftgeleerden dat Elia eerst kommen moet?"
12 Hi'j zee doe: "Elia komt inderdaod eerst en herstelt alles, mar over de zeune van alle Meensken staot toch schreven dat hi'j veul lieden moet en mit verachting behaandeld wodden zal?
13 Ik zegge jim: Elia is al kommen, en ze hebben mit him daon wat ze wollen, zoas over him schreven staot."

Geleuf en ongeleuf.

14 Doe ze weeromme kwammen bi'j de aandere leerlingen, zaggen ze een grote mennigte om heur henne staon. D'r weren ok schriftgeleerden bi'j, die mit heur an et diskussiëren weren.
15 De meensken weren verbaosd doe zi'j him zaggen en leupen drekt naor him toe om him dag te zeggen.
16 Hi'j vreug heur: "Waorover bin jim mit heur an et diskussiëren?"
17 Iene uut de mennigte zee doe: "Meester, ik heb mien zeune naor jow toe brocht omreden hi'j deur een geest bezeten is en niet praoten kan;
18 de hieltied as de geest him overweldigt, gooit hi'j him op de grond, en dan komt et schoem him om de mond te staon, hi'j knast mit zien tanen en wodt hielendal stief. Ik zee tegen jow leerlingen dat ze him uutdrieven mossen, mar dat konnen ze niet."
19 Hi'j zee tegen heur: "O, ongeleuvigen! Hoe laank moet ik bi'j jim blieven? Hoe laank moet ik jim verdregen? Breng him bi'j mi'j."
20 Zi'j brochten de jonge bi'j him. Doe de geest him zag, leut hi'j de jonge drekt slim stoeptrekken, en mit et schoem op de lippen vul hi'j op de grond en ruulde henne en weer.
21 Jezus vreug an zien heit: "Hoe laank het hi'j hier al last van?" Die zee: "Al sund hi'j een ukkien was,
22 en hi'j het him alderdeegst pattietoeren in et vuur gooid en in et waeter mit de bedoeling himzels omme te brengen; mar as jow wat doen kunnen, hebbe dan medelieden mit oons en help oons."
23 Doe zee Jezus tegen him: "Of ik wat doen kan? Alles is meugelik veur wie geleuft."
24 Drekt reup de heit van et kiend uut: "Ik geleuve! Kom mien ongeleuf te hulpe."
25 Doe Jezus zag dat d'r een grote klofte meensken toestromen kwam, praotte hi'j mit een strenge toon tegen de duvel en zee: "Duvel die doof en stom maekt, ik gebied je: gao uut him weg en kom niet in him weeromme."
26 Onder een boel kebaol en mit hevige stoeptrekkings gong hi'j uut him weg; de jonge bleef veur dood aachter, zodat de meensken zeden dat hi'j wegraekt was.
27 Mar Jezus pakte him bi'j de haand om him overaende te helpen en hi'j kwam in de bienen.
28 Hi'j gong een huus in en doe ze weer allienig weren, vreugen zien leerlingen him: "Waorom konnen wi'j die smerige geest niet uutdrieven?"
29 Hi'j zee doe: "Dit soorte kan allienig deur gebed uutdreven wodden."

Jezus geft les an zien leerlingen.

30 Zi'j vertrokken uut die streek en reisden deur Galilea, mar hi'j wol liever niet dat iene dat te weten kwam,
31 want hi'j was doende zien leerlingen wat te leren. Hi'j zee tegen heur: "De zeune van alle Meensken wodt uutleverd an de meensken, die him ommebrengen zullen, mar nao drie daegen zal hi'j uut de dood opstaon."
32 Zi'j begrepen disse uutspraoke niet, mar dusten him gien vraogen te stellen.
33 Ze kwammen in Kafarnaüm. Doe ze argens binnenshuus weren, vreug hi'j heur: "Waorover weren jim onderwegens an et bekvechten?"
34 Ze zeden niks, want ze hadden onderwegens mit mekeer praot over de vraoge wie van heur et belangriekste was.
35 Hi'j gong zitten en reup de twaelf bi'j him. Hi'j zee tegen heur: "Wie de belangriekste wezen wil, moet et meenste van allemaole wezen willen en een allemans knecht."
36 Hi'j pakte een kiend op en zette et midden tussen heur daele; hi'j sleug zien aarm om heur henne en zee tegen heur:
37 "Wie zoe'n kiend opnemt omwille van mi'j, nemt mi'j op; en wie mi'j opnemt, nemt mi'j niet op, mar degene die mi'j stuurd het."
38 Johannes zee tegen him: "Meester, we hebben iene zien die in jow naeme duvels uutdreef en we hebben bezocht him dat te beletten omreden hi'j him niet bi'j oons ansluten wol."
39 Jezus zee: "Hool 'm niet tegen. Want iene die een wonder doet in mien naeme kan onmeugelik et volgende mement kwaod van mi'j zeggen.
40 Wie niet tegen oons is, is veur oons.
41 Ik geef je de verzekering: wie jim een beker waeter te drinken geft omreden jim de messias volgen, die zal grif beloond wodden.
42 Wie iene van heur, die mit muuite in mi'j geleuven, van de goeie weg ofbrengt, zol beter of wezen as hi'j mit een meulestien om zien nekke in zee gooid wodde.
43 As je haand je op de verkeerde weg brengt, hak die haand dan of: ie kun beter verminkt deur et leven gaon dan daj' twie hanen hebben mar naor de Gehenna toe moeten, naor et niet te blussen vuur.
44 waor de pieren knaegen blieven en et vuur niet uut gaon zal".
45 As je voete je op de verkeerde weg brengt, hakke die voete dan of: ie kun beter kreupel deur et leven gaon dan daj' mit twie voeten in de Gehenna gooid wodden.
46 waor de pieren knaegen blieven en et vuur niet uut gaon zal".
47 En as je oge je op de verkeerde weg brengt, ruk dat oge dan uut: ie kun beter mit iene oge et keuninkriek van God binnen gaon dan in mit beide ogen in de Gehenna gooid wodden,
48 waor de pieren knaegen blieven en et vuur niet uut gaon zal.
49 Iederiene moet mit vuur zoolten wodden.
50 Zoolt is goed! Mar as et zoolt zien kracht verlöst, hoe zullen jim et zien kracht dan weerommegeven? Zorg daj'm et zoolt in jezels niet verliezen en beweer de vrede onder mekeer."



Marcus 10.

Ruziepraot mit Farizeeën.

01 Hi'j gong weg uut Kafarnaüm en trok naor Judea en et gebied an de ginne kaante van de Jordaan, en de meensken gadderden heur weer in een grote mennigte om him henne; hi'j gaf heur les zoas hi'j gewoon was om te doen.
02 D'r kwammen ok Farizeeën op him of, die him vreugen of een man zien vrouw verstoten mag. Zo wollen zi'j him op de proef stellen.
03 Hi'j vreug heur: "Hoe lödt et veurschrift van Mozes?"
04 Ze zeden: "Mozes het de man toestaon een scheidingsbrief te schrieven en heur te verstoten."
05 Jezus zee tegen heur: "Hi'j het dat veur jim opschreven omreden jim zo stiems en zonder gevuul binnen.
06 Mar al bi'j et begin van de schepping het God de meenske manlik en vrouwelik maekt;
07 "daorom zal een man zien heit en moeke verlaoten en him bienen an zien vrouw,
08 beiden zullen ze versmulten en iene wodden," ze bin dan niet langer twie, mar iene.
09 Wat God verbunnen het, dat mag de meenske niet scheiden."
10 In huus stelden de leerlingen him hier weer vraogen over.
11 Hi'j zee tegen heur: "Wie zien vrouw verstoot en mit een aander trouwt, pleegt echtbreuk tegenover heur;
12 en as zi'j heur man verstot en mit een aander trouwt, pleegt zi'j echtbreuk."

Veerder mit et lesgeven an de leerlingen.

13 De meensken perbeerden kiender bi'j him te brengen om die deur him anraeken te laoten, mar de leerlingen bekten heur of.
14 Doe Jezus dat heurde, wun hi'j him d'r over op en zee tegen heur: "Laot de kiender bi'j mi'j kommen, hool ze niet tegen, want et keuninkriek van God beheurt toe an wie is zoas zi'j.
15 Ik verzeker je: wie niet as een kiend eupenstaot veur et keuninkriek van God, zal d'r grif niet binnengaon."
16 Hi'j nam de kiender in zien aarms en zegende heur deur heur de hanen op te leggen.
17 Doe hi'j even laeter veerder leup, kwam d'r iene op him toe die veur him op zien kni'jen vul en vreug: "Goeie meester, wat moet ik doen om et iewige leven te kriegen?"
18 Jezus zee doe: "Waorom nuum ie mi'j goed? Gieniene is goed, behalven God.
19 Ie kennen de geboden: "Ie meugen niet doodmaeken, ie meugen gien echtbreuk plegen, ie meugen niet stelen, ie meugen gien valse getugenis ofleggen, ie meugen gien bedrog plegen, ere je heit en je moeke.""
20 Doe zee de man: "Meester, van klein joongien of he'k mi'j daoran hullen."
21 Jezus keek him liefdevol an en zee tegen him: "Ién ding ontbrekt je: gao naor huus, verkope alles waj' hebben en geef et geld an de aarme meensken, dan zuj' een schat in de hemel kriegen; kom dan weeromme en volge mi'j."
22 Mar de man wodde somber doe hi'j dit heurde en gong mistroostig vot want hi'j had een hiele protte bezit.
23 Jezus keek es in de ronte en zee tegen zien leerlingen: "Wat is et muuilik veur rieken om et keuninkriek van God binnen te gaon."
24 De leerlingen schrokken van zien woorden. Mar Jezus zee nog es en mit naodrok: "Kiender, wat is et muuilik om binnen te gaon in et keuninkriek van God:
25 et is makkeliker veur een kemeel om deur et oge van een naalde te kroepen dan veur een riek man om et keuninkriek van God binnen te gaon."
26 Now weren ze nog meer ontzet en ze zeden tegen mekeer: "Wie kan dan nog redded wodden?"
27 Jezus keek heur an en zee: "Bi'j meensken is dat onmeugelik, mar niet bi'j God, want bi'j God is alles meugelik."
28 Petrus nam doe et woord en zee: "Mar wi'j hebben alles aachterlaoten om jow te volgen!"
29 Jezus zee: "Ik verzekere jim: iederiene die zien huus of zien breurs of zien zusters, zien moeke of zien heit, zien kiender of zien akkers omwille van mi'j en et evangelie aachterlaot,
30 zal et honderdvooldige weeromme kriegen: in disse tied huzen en breurs en zusters en moekes en kiender en akkers, al zal dat saemengaon mit vervolging, en in de tied die komt et iewige leven.
31 Een protte eersten zullen de laesten wezen en de laesten de eersten."

Mit de twaelf onderwegens naor Jeruzalem.

32 Zi'j weren onderwegens naor Jeruzalem en Jezus leup veur heur uut; de leerlingen weren ongerust en ok de meensken die heur volgden weren bange. Hi'j nam de twaelf weer apat en vertelde heur wat him overkommen zol:
33 "We bin now onderwegens naor Jeruzalem en de Meenske-zeune zal uutleverd wodden an de hogepriesters en de schriftgeleerden, die him tot de dood veroordelen zullen en him uutleveren zullen an et heidens volk.
34 Zi'j zullen de spot mit him drieven en him bespi'jen en him gieselen en ommebrengen, mar nao drie daegen zal hi'j weer opstaon."
35 Jakobus en Johannes, de zeunen van Zebedeüs, kwammen bi'j him en zeden: "Meester, we willen dat jow veur oons doen wawwe jow vraogen."
36 Hi'j vreug heur: "Wat willen jim dan dat ik veur jim doe?"
37 Ze zeden: "As jow heersen in glorierieke luuster, laot iene van oons dan an jow rechterhaand en de aander an jow linkerhaand zitten."
38 Mar Jezus zee tegen heur: "Jim weten niet waj'm vraogen. Kun jim de beker drinken die ik drinken moet of de deup ondergaon die ik ondergaon moet?"
39 "Ja, dat kuwwe," zeden ze. Doe zee Jezus tegen heur: "Jim zullen de beker drinken die ik drinken zal en de deup ondergaon die ik ondergaon zal,
40 mar wie an mien rechter- of linkerhaand zitten zal, kan ik niet bepaolen; die plakken wodden klaor hullen veur diegene veur wie ze bestemd binnen."
41 Doe de aandere leerlingen dit heurden, wodden zi'j lelk op Jakobus en Johannes.
42 Jezus reup heur bi'j him en zee tegen heur: "Jim weten dat de volken onderdrokt wodden deur heur eigen heersers en dat heur leiders heur macht misbruken.
43 Zo mag et bi'j jim niet gaon; wie van jim de belangriekste wezen wil, zal de aanderen dienen moeten,
44 en wie van jim de eerste wezen wil, zal van iederiene de knecht wezen moeten,
45 want ok de Meenske-zeune is niet kommen om diend te wodden, mar om te dienen en zien leven te geven as losgeld veur een hieleboel aandere meensken."

Een bliende kan weer zien.

46 Ze kwammen in Jericho. Doe hi'j mit zien leerlingen en een grote mennigte die aachter heur an kwam weer uut Jericho vertrok, zat daor een bliende bedeler langs de weg, een zekere Bartimeüs, de zeune van Timeüs.
47 Doe hi'j heurde dat Jezus uut Nazaret langes kwam, begon hi'j te raozen: "Zeune van David, Jezus, heb medelieden mit mi'j!"
48 De omstaanders snauwden him toe dat hi'j zien mond holen mos, mar hi'j galpte des te hadder: "Zeune van David, heb medelieden mit mi'j!"
49 Jezus bleef stillestaon en zee: "Roep him." Ze reupen de bliende man en zeden tegen him: "Hool moed, kom in de bienen, hi'j ropt je."
50 Hi'j gooide zien maantel of, sprong overaende en leup op Jezus an.
51 Jezus vreug him: "Wat wil ie dat ik veur je doe?" De bliende zee doe: "Rabboeni, zorg da'k weer kieken kan."
52 Jezus zee tegen him: "Gao dan henne, je geleuf het je redded." En vot-en-daolik kon hi'j weer zien en hi'j volgde him op zien weg.



Marcus 11.

Intocht in Jeruzalem.

01 Doe ze al aorig dichte in de buurt van Jeruzalem kwammen en in de buurt van Betfage en Betanië weren bi'j de Olijfberg, stuurde hi'j twie van zien leerlingen veuruut.
02 Hi'j zee tegen heur: "Gao naor et dörp dat daor ligt. Zogauw aj'm d'r kommen, zuj'm daor een ezelsvool vaastebunnen staon zien, dat nog nooit deur iene bereden is; maek et los en breng et hier.
03 En as d'r iene is die jim vragt waorom jim dat doen, zeg dan: "De Heer het et vanneuden, hi'j zal et drekt weeromme sturen.""
04 Ze gongen op weg en vunnen een vool dat buten op straote bi'j een deure vaastebunnen was en ze maekten et los.
05 D'r stonnen een peer meensken die vreugen: "Waorom maeken jim dat vool los?"
06 Zi'j zeden wat Jezus heur opdreugen had te zeggen en de meensken leuten heur begaon.
07 Zi'j brochten et vool naor Jezus en legden heur maantels op et dier en hi'j gong d'r op zitten.
08 Een hieleboel meensken spreidden heur maantels uut op de weg, aanderen legden takken mit blaederen daele, die ze in et veld ofhakten.
09 Iederiene die veur him uut leup of aachter him an kwam, reup mit lude stemme: "Hosanna! Zegend is hi'j die komt uut naeme van de Heer.
10 Zegend is et kommende keuninkriek van oonze heit David. Hosanna in de hemel!"
11 Hi'j trok Jeruzalem in en gong naor de tempel. Naodat hi'j alles in ogenschouw neumen had, gong hi'j – want et was al laete wodden – mit de twaelf weeromme naor Betanië.

De viegeboom en de tempel.

12 Doe ze de aanderdaegs uut Betanië vertrokken, kreeg hi'j honger.
13 Hi'j zag in de veerte een viegeboom die in blad ston en gong daorhenne in de hope wat eetbers te vienen, mar doe hi'j bi'j de boom kommen was, vun hi'j gien vruchten want et was nog niet de tied veur viegen.
14 Hi'j zee tegen de boom: "Laot d'r tot in iewighied nooit meer iene vruchten van jow eten!" Zien leerlingen heurden dit.
15 Ze kwammen in Jeruzalem. Hi'j gong de tempel binnen en begon iederiene die daor wat kocht of verkocht vot te jaegen; hi'j raegde de taofels van de geldwisselaors en de stoelen van de doeveverkopers omveer,
16 en hi'j leut niet toe dat iene spul over et tempelplein dreug.
17 Hi'j hul de omstaanders veur: "staot d'r niet schreven: "Mien huus zal veur alle volken een huus van gebed wezen"? Mar jim hebben d'r een rovershol van maekt!"
18 De hogepriesters en schriftgeleerden heurden wat d'r gebeurd was en zochten naor een meugelikhied om him uut de weg te rumen; ze weren bange veur him, want et hiele volk was in de ban van wat hi'j leerde.
19 In et twielochten, gongen Jezus en zien leerlingen de stad uut.
20 Doe ze morgensvroeg weer langs de viegeboom kwammen, zaggen ze dat hi'j tot an de wottels toe verdreugd was.
21 Petrus herinnerde him et veurval en zee: "Rabbi, kiek, de viegeboom die jow vervluukt hebben, is verdreugd."
22 Jezus zee tegen heur: "Hebbe vertrouwen in God.
23 Ik verzeker jim: as iene tegen die barg zegt: "Kom van je plak en stot je in zee," en niet twiefelt in zien hatte, mar geleuft dat gebeuren zal wat hi'j zegt, dan zal et ok gebeuren.
24 Daorom zeg ik jim: alles waoromme jim bidden en vraogen, geleuve daj' et al kregen hebben, en ie zullen et kriegen.
25 As jim staon te bidden en jim hebben wat tegen een aander, vergeef et him dan, zodat ok jim Heit in de hemel jim je misstappen vergeft."
26 "Mar as jim niet vergeven, zal jim Heit in de hemel jim misstappen ok niet vergeven."

Konfrontaosie mit de hogepriesters, schriftgeleerden en ooldsten.

27 Zi'j kwammen weer in Jeruzalem. Doe Jezus in de tempel was, kwammen de hogepriesters, de schriftgeleerden en de ooldsten van et volk naor him toe
28 en vreugen him: "Op grond van welke bevoegdhied doen jow die dingen? Wie het jow et recht geven om zo te haandelen?"
29 Jezus zee doe: "Ik zal jim een vraoge stellen; as jim mi'j daorop een antwoord geven, zal ik jim zeggen op grond van welke bevoegdhied ik zo haandel.
30 Deupte Johannes in opdracht van de hemel of in opdracht van de meensken? Zeg et mi'j."
31 Ze overlegden mit mekeer en zeden: "Awwe zeggen "van de hemel," dan zal hi'j zeggen: "Waorom hebben jim him dan gien geleuf schonken?"
32 Mar awwe zeggen "van de meensken," wat dan?" – ze weren bange veur de mennigte, want iederiene hul Johannes veur een echte profeet.
33 Dus zeden ze tegen Jezus: "We weten et niet." En Jezus zee tegen heur: "Dan zeg ik ok niet op grond van welke bevoegdhied ik die dingen doe."



Marcus 12.

01 Hi'j begon tegen heur te praoten in vergelieken: "Een man legde een wiengaorde an en vredigde die. Hi'j greuf een koele veur de wienpasse en bouwde een uutkiektoren. Hi'j verpachtte de wiengaorde an wienboeren en gong doe op reize.
02 Nao verloop van tied stuurde hi'j een knecht naor de wienboeren om zien pat van de opbrengst van heur op te haelen;
03 mar zi'j grepen him vaaste, mishaandelden him en stuurden him mit lege hanen weeromme.
04 Doe stuurde hi'j heur een aandere knecht, die ze in et gezichte sleugen en vernederden.
05 Hi'j stuurde nog een dadde, die ze ommebrochten, en nog een protte aanderen; goenend wodden deur de wienboeren mishaandeld en aanderen wodden deur heur ommebrocht.
06 Op et laeste was allienig nog zien liefste zeune over; die stuurde hi'j as laeste naor heur toe, mit de gedaachte: Veur mien zeune zullen ze wel ontzag hebben.
07 Mar de wienboeren zeden tegen mekeer: "Dat is de arfgenaeme. Veuruut, lao'we him ommebrengen, dan is de arfenis van oons."
08 Ze grepen him vaaste, maekten him dood en gooiden zien lichem buten de wiengaorde.
09 Wat zal de eigener van de wiengaorde daornao doen? Hi'j zal zels kommen om de wienboeren omme te brengen en hi'j zal de wiengaorde an aanderen geven.
10 Hebben jim disse Schrifttekst dan niet lezen: "De stien die de bouwluden ofkeurd hebben, die is de hoekstien wodden;
11 daankzi'j de Heer is dat gebeurd en et is wonderbaorlik om te zien.""
12 Doe wollen ze him gevangennemen, want ze wussen dat hi'j heur op et oge had bi'j et vertellen van disse vergelieking, mar ze weren bange veur de mennigte. Dus leuten ze him staon en gongen vot.

Jezus driemaol ondervraogd.

13 Zi'j stuurden inkelde Farizeeën en Herodianen naor him toe om him een uutspraoke te ontlokken die eins niet moch.
14 Doe ze bi'j him kommen weren, zeden ze tegen him: "Meester, we weten dat jow oprecht binnen en dat jow je an gieniene wat gelegen liggen laoten; jow kieken gieniene naor de ogen, mar in alle eerlikhied geven jow les over de weg naor God. Is et toestaon om belasting te betaelen an de keizer of niet? Moe'we betaelen of niet?"
15 Mar omreden hi'j heur huichelderi'je kende, zee hi'j: "Waorom stellen jim mi'j op de proef? Laot mi'j es een geldstok zien."
16 Zi'j gavven him een munt en hi'j vreug heur: "Van wie is dit een ofbelinge en van wie is et opschrift?" "Van de keizer," zeden ze.
17 Doe zee Jezus tegen heur: "Geve wat van de keizer is weeromme an de keizer en geve God wat God toekomt." En daor weren ze stille van.
18 D'r kwammen inkelde Sadduceeën naor him toe; neffens de Sadduceeën is d'r gien opstaanding uut de dood. Zi'j vreugen him:
19 "Meester, Mozes het oons et volgende veurschreven: "As iene komt te overlieden en een vrouw aachterlat, mar gien kiender, moet zien breur die vrouw bi'j him nemen en naokommelingen verwekken veur zien breur."
20 D'r weren es zeuven breurs. De eerste nam een vrouw en overleed zonder kiender;
21 de twiede nam heur tot vrouw, mar overleed ok zonder kiender; en mit de dadde gong et krek zo.
22 Gieniene van de zeuven kreeg kiender. Te slotte raekte de vrouw ok weg.
23 Wie zien vrouw zal zi'j dan wezen bi'j de opstaanding, as zi'j opstaon zal uut de dood? Want alle zeuven hebben heur tot vrouw had."
24 Jezus zee doe: "Dwaelen jim niet? Jim kennen bliekber de Schriften niet en liekemin de macht van God.
25 Want as de meensken uut de dood opstaon, trouwen ze niet en wodden ze niet uuthuwelikt, mar bin ze as engels in de hemel.
26 Wat et opwekken van de dojen trouwes anbelangt, hebben jim in et boek van Mozes in et stokkien over de doornstruke niet lezen dat God tegen him zee: "Ik bin de God van Abraham, de God van Isaak en de God van Jakob"?
27 Hi'j is gien God van dojen, mar van levenden; jim dwaelen verschrikkelik!"
28 Iene van de schriftgeleerden die naor heur luusterd had wiels zi'j diskussieerden, en murken had dat hi'j heur een goed bescheid geven had, kwam dichterbi'j en vreug: "Wat is van alle geboden et belangriekste gebod?"
29 Jezus zee doe: "Et veurnaemste is: "Heur, Israël! D'r is mar iene Heer, de Heer oonze God;
30 hebbe de Heer jow God lief mit hiel jow hatte en hiel jow ziel en hiel jow verstaand en al jow kracht."
31 Et op iene nao belangriekste is dit: "Hebbe jow naoste lief as jowzels." D'r bin gien geboden belangrieker as dissend."
32 De schriftgeleerde zee tegen him: "Inderdaod, meester, wat jow zeggen is waor: allienig hi'j is God en d'r is gien aandere God dan hi'j,
33 en him liefhebben mit hiel oons hatte en hiel oons benul en al oonze kracht, en oonze naoste liefhebben as oonszels betekent vule meer as alle braandoffers en offergaoven."
34 Jezus vun dat hi'j verstaandig antwoord hadde en zee tegen him: "Jow bin niet veer van et keuninkriek van God." En gieniene dust him nog een vraoge te stellen.

De schriftgeleerden uutdaegd.

35 Jezus vreug de meensken bi'j zien lesgeven in de tempel: "Hoe kun de schriftgeleerden zeggen dat de messias een zeune van David is?
36 Zels het David, inspireerd deur de heilige Geest, zegd: "De Heer zee tegen mien Heer: "Gao an mien rechterhaand zitten, tot ik jow vi'janen onder jow voeten legd hebbe.""
37 David nuumt him Heer, hoe kan hi'j dan zien zeune wezen?" Al de meensken die daor weren luusterden graeg naor him.
38 Tiedens zien lesgeven zee hi'j: "Pas op veur de schriftgeleerden die zo graeg in dure kleren rondlopen en eerbiedig begroet wodden willen op et markplein,
39 en een ereplak hebben willen in de synagogen en bi'j feesten;
40 zi'j slokken de huzen van de wedevrouwen op en zeggen, hiel schijnheilig, lange gebeden op: zi'j zullen zwaorder oordield wodden as de aanderen!"
41 Hi'j gong tegenover de offerkiste zitten en keek toe hoe de meensken daor geld in gooiden. Een protte rieke lu gooiden hiel wat geld in de kiste.
42 D'r kwam ok een aarme wedevrouw, die d'r twie munties in gooide, de weerde was niet meer as iene quadrans.
43 Hi'j reup zien leerlingen bi'j him en zee tegen heur: "Ik verzeker jim: die aarme wedevrouw het meer in de offerkiste daon as alle aanderen die d'r geld in gooid hebben;
44 want die hebben geven van heur overvloed, mar zi'j het van heur aarmoede alles geven wat ze had, heur hiele levensonderhoold."



Marcus 13.

De komst van de Meenske-zeune.

01 Doe hi'j uut de tempel weggong, zee iene van zien leerlingen tegen him: "Meester, kiek es, wat een geweldige stienen en wat een biesterbaorlike bouwwarken!"
02 Jezus zee tegen him: "Die grote bouwwarken die aj' now zien – wees d'r mar wis van dat gien inkelde stien op de aandere staon blieven zal; alles zal ofbreuken wodden."
03 Doe hi'j op de Olijfberg zitten gaon was, tegenover de tempel, en Petrus, Jakobus, Johannes en Andreas allienig mit him weren, stelde Petrus him de vraoge:
04 "Vertel oons, wanneer dat allemaole gebeuren zal en an welk teken we herkennen kunnen dat et zoveer is?"
05 Jezus zee doe: "Pas op dat gieniene jim misleided,
06 want d'r zullen een hiele protte meensken kommen die mien naeme bruken en heur veur mi'j uutgeven zullen, en ze zullen een protte meensken misleiden.
07 Aj'm berichten heuren over oorlog en oorlogsdrieging, wees dan niet slim ongerust: die dingen moe'n gebeuren, mar daormit is et aende nog niet kommen.
08 Et iene volk zal tegen et aandere te striede trekken en et iene keuninkriek zal de stried angaon mit et aandere, rondomme zullen d'r eerdbevings en hongersnoden wezen: dat is et begin van de wenen.
09 Wat jimzels angaot: pas goed op. Jim zullen veur et gerecht sleept wodden en in synagogen gieseld wodden, en jim zullen veur stadhoolders en keunings verschienen moeten om veur heur van mi'j te getugen.
10 Want eerst moet an alle volken et goeie ni'js bekend maekt wodden.
11 Aj'm wegvoerd wodden om uutleverd te wodden, maeke jim dan veurof gien zorgen over waj'm zeggen zullen; zeg mar wat je op dat mement ingegeven wodt, want jim bin et niet die dan praoten, mar et is de heilige Geest.
12 De iene breur zal de aandere uutleveren om him om et leven te brengen, en heiten zullen etzelde doen mit heur kiender, en kiender zullen zich tegen heur oolden keren en heur terechte stellen laoten.
13 Jim zullen deur iederiene mit de nekke ankeken wodden omwille van mien naeme, mar wie staandhoolt tot et aende, die zal redded wodden.
14 Aj'm de "gruwel van de verwoesting" staon zien waor hi'j niet heurt (lezer, begriep dit goed), dan moet iederiene in Judea de bargen in vlochten;
15 wie op et daoke van zien huus zit, moet niet naor beneden gaon om nog wat uut zien huus mit te nemen,
16 en wie op et laand is, moet niet naor huus gaon om zien maantel te haelen.
17 Wat zal et rampzaelig wezen veur de vrouwluden die in die tied zwanger binnen of een kiend an de bost hebben!
18 Bidde mar, dat et niet in de winter gebeurt,
19 want zokke verschrikkings as d'r in die tied gebeuren zullen, bin d'r sund et begin van God zien schepping nooit west en zullen d'r ok nooit weer kommen.
20 En as de Heer die tied niet verkot hadde dan zol gien inkeld meenske redded wodden, mar omwille van heur die hi'j tot zienend maekt het, het hi'j die tied verkot.
21 As iene dan tegen jim zegt: "Kiek, dit is de messias," of: "Daor is hi'j," geleuf et dan niet,
22 want d'r zullen valse messiassen en valse profeten kommen, die tekens en wonderen doen zullen om God zien uutzochte meensken zo meugelik te misleiden.
23 Jim moe'n oppassen: ik hebbe et jim allemaole van teveuren zegd.
24 "Mar in de daegen nao de verschrikkings zal de zunne verduusterd wodden en zal de maone gien locht meer geven,
25 de steerns zullen uut de hemel valen en de hemelse krachten zullen waankelen."
26 Dan zal men de Meenske-zeune kommen zien op de wolken, in kleren van van grote macht en luuster.
27 Dan zal hi'j de engels uutzenden om zien uutverkoren volk uut de vier wiendstreken bi'jmekeer te brengen, van et aende van de eerde tot an et aende van de hemel.
28 Leer van de viegeboom disse les: zo gauw zien takken uutlopen en in blad schieten, wee'j dat de zoemer d'r an komt.
29 Zo moe'n jim ok weten dat aj'm die dingen zien gebeuren, dat et aende dichtebi'j is.
30 Ik verzeker jim: disse generaosie zal grif nog niet weg wezen as al die dingen gebeuren.
31 De hemel en de eerde zullen votraeken, mar mien woorden zullen nooit votraeken.
32 Mar gieniene wet wanneer die dag of dat tiedstip kommen zal, de engels in de hemel niet en de Zeune niet, allienig de Heit wet et.
33 Pas op, wees allat, want jim weten niet wanneer die tied kommen zal.
34 Et is as mit een man die op reize gong: hi'j gong een schoft uut zien huus en dreug et beheer over an zien knechten, die elk een eigen taeke kregen, en de waachter bi’j de deure gaf hi'j opdracht om de waacht te holen.
35 Wees dus waekzem, want jim weten niet wanneer de baos van et huus thuuskomt, aovends, of midden in de naacht, of morgensvroeg bi'j et eerste haenekri'jen.
36 Laot hi'j jim niet slaopende antreffen as hi'j opiens komt.
37 Wat ik tegen jim zegge, zeg ik tegen iederiene: wees allat!"



Marcus 14.

Jezus wodt deur een vrommes zalfd.

01 De aanderedaegs zol et Feest van paosken en van et ongezoerde brood uutaende. De hogepriesters en schriftgeleerden zochten naor een meugelikhied om him deur een list gevangen nemen te kunnen om him dan om et leven te brengen.
02 Ze zeden bi'j heurzels: Tiedens et feest kan dat niet, want dan komt et volk in opstaand.
03 Doe hi'j in Betanië was, en in et huus van Simon de melaatse anwezig was bi'j een feestmaol, kwam d'r een vrommes binnen die een albasten flessien bi'j heur had dat vuld was mit slim kostbere eulie van echte nardus. Zi'j brak et flessien stokkend en geut de eulie uut over zien heufd.
04 Pattie van de meensken die daor weren zeden argerd tegen mekeer: "Waor is disse verkwisting goed veur?
05 Die eulie had ommes veur meer as driehonderd denarie verkocht wodden kund, en dat geld hadden we an de aarme meensken geven kund." Ze wodden slim lelk op heur.
06 Mar Jezus zee: "Laot heur mit rust, waorom valen jim heur lastig? Zi'j het wat goeds veur mi'j daon.
07 Want de aarme meensken bin de hieltied bi'j jim en jim kun heur weldaoden bewiezen wanneer aj' mar willen, mar ik zal niet de hieltied bi'j jim wezen.
08 Wat zi'j kon, het ze daon: ze het mien lichem van teveuren mit eulie zalfd, mit et oge op mien begraffenisse.
09 Ik verzeker jim: waor ok mar in de wereld et goeie ni'js verkondigd wodt, zal as heugenschop an heur ok verteld wodden wat zi'j daon het."
10 Doe gong Judas Iskariot, iene van de twaelf, naor de hogepriesters om him an heur uut te leveren.
11 Doe zi'j dit heurden, weren ze slim bliede en beloofden ze him d'r geld veur te geven. En hi'j zun op een meugelikhied om him op een geschikt mement uut te leveren.

Et paoskemaol.

12 Op de eerste dag van et Feest van et ongezoerde brood, wanneer et paoskelaom slaacht wodt, zeden zien leerlingen tegen him: "Waor moe'n wi'j et paoskemaol beredderen, zodat jow et eten kunnen?"
13 Hi'j stuurde twie van zien leerlingen op pad en zee tegen heur: "Gao naor de stad. Daor zal een man die een kruke mit waeter dreegt jim integen kommen; gao aachter him an,
14 en as hi'j argens binnen gaot, moe'n jim tegen de heer van et huus zeggen: "De Meester vragt: "Waor is et gaasteverblief, waor ik et paoskemaol mit mien leerlingen gebruken kan?"
15 Hi'j zal jim een grote bovenzael wiezen, die al inricht is en waor alles klaor staot; zet daor et paoskemaol veur oons klaor."
16 De leerlingen vertrokken naor de stad, en alles gebeurde krek zoas hi'j zegd had, en ze maekten et paoskemaol daor klaor.
17 In twielochten kwam hi'j mit de twaelf.
18 Wiels ze anlaggen veur et eten, zee Jezus: "Ik verzekere jim: iene van jim, die mit mi'j et, zal mi'j uutleveren."
19 Ze wodden bedroefd en vreugen iene veur iene an him: "Ik bin et toch niet?"
20 Mar hi'j zee tegen heur: "Et is iene van jim twaelf, die mit mi'j uut dezelde koeme eet.
21 Want de Meenske-zeune zal hennegaon zoas over him schreven staot, mar wee de meenske deur wie de Meenske-zeune uutleverd wodt; et zol beter veur him wezen as hi'j nooit geboren was."
22 Wiels zi'j atten, pakte hi'j een bolle, zee de zegenbede, brak de bolle, verpatte die uut en zee: "Neem hiervan, dit is mien lichem."
23 En hi'j pakte een beker, zee et daankgebed en gaf heur de beker, en iederiene dronk d'r uut.
24 Hi'j zee tegen heur: "Dit is mien bloed van et verbond, bloed dat veur een hieleboel vergeuten wodt.
25 Ik verzekere jim: ik zal niet meer drinken van de vrucht van de wienstok tot de dag komt dat ik d'r opni'j van drinken zal in God zien keuninkriek."
26 Naodat ze de lofzang zongen hadden, vertrokken ze naor de Olijfberg.
27 Jezus zee tegen heur: "Jim zullen allemaole lege te valen kommen, want d'r staot schreven: "Ik zal de hedder doodmaeken en de schaopen zullen uutmekere dreven wodden."
28 Mar naoda'k uut de dood weeromme kommen bin, za'k jim veurgaon naor Galilea."
29 Petrus zee tegen him: "Altemet zal iederiene lege te valen kommen, mar ik niet!"
30 Jezus zee doe: "Ik verzeker je: juust ie zullen mi'j vannaacht, nog veur dat de haene twie keer kri'jd het, drie keer miskennen."
31 Mar Petrus hul mit grote stellighied vol: "Al zo'k mit jow starven moeten, ik zal jow nooit miskennen." Alle aanderen zeden etzelde.

Naachtwaeke en arrestaosie.

32 Zi'j kwammen bi'j een tuun mit een mure d'r om henne, die Getsemane hiette, en hi'j zee tegen zien leerlingen: "Blief hier, wiels ik gao te bidden."
33 Hi'j nam Petrus, Jakobus en Johannes mit him mit en vuulde him onrustig en een betien bange wodden.
34 Hi'j zee tegen heur: "Ik vuul mi'j alderheistelik droevig; blief hier waeken."
35 Hi'j leup nog een aentien wieder, leut him doe op de grond valen en biddede dat dit ure zo meugelik an him veurbi'j gaon moch.
36 Hi'j zee: "Abba, Heit, veur jow is alles meugelik, neem disse beker van mi'j weg. Mar laot niet gebeuren wat ik wil, mar wat jow willen."
37 Hi'j leup weeromme en zag dat zien leerlingen te slaopen laggen. Hi'j zee tegen Petrus: "Simon, slaop ie? Koj' niet ien ure wakker blieven?
38 Blief wakker en bidde, om stark te blieven veur aj'm dommiet uutperbeerd wodden; de geest is gewillig, mar et lichem is zwak."
39 Opni'j gong hi'j vot om te bidden, mit dezelde woorden as daorveur.
40 Doe hi'j weer weerommekwam, laggen ze weer te slaopen, want heur ogen vullen de hieltied dichte, en ze wussen niet wat ze him as bescheid geven mossen.
41 Doe hi'j veur de dadde keer weerommekwam, zee hi'j tegen heur: "Liggen jim daor now nog de hieltied te slaopen en te rusten? Et is zoveer: et ogenblik is kommen waorop de Meenske-zeune uutleverd wodt an de zundige meensken.
42 Kom in de bienen, lao'we henne gaon; kiek, hi'j die mi'j uitlevert, is al vlakbi'j."
43 Nog veur hi'j uutpraot was, kwam Judas d'r an, iene van de twaelf, vergezeld van een mit zwaorden en knuppels bewaopende bende die deur de hogepriesters, schriftgeleerden en ooldsten stuurd was.
44 Zien verraoder had een teken ofpraot. Hi'j had zegd: "Degene die ik een tuut geve, dat is him, neem him gevangen en voer him weg onder strenge bewaeking."
45 Doe hi'j d'r an kwam, leup hi'j recht op Jezus of, zee: "Rabbi!" en gaf him een tuut.
46 Ze grepen him vaaste en neumen him gevangen.
47 Iene van de omstaanders trok een zwaord, gong de knecht van de hogepriester te lief en sleug him een oor of.
48 Jezus zee tegen heur: "Jim bin d'r mit zwaorden en knuppels op uut trokken om mi'j te arresteren, krek asof ik een oproerkri'jer bin!
49 Daegeliks bin ik bi'j jim in de tempel west om les te geven en doe hebben jim mi'j niet gevangen neumen; mar dit gebeurt omreden de Schriften in vervulling gaon moeten."
50 Doe leut iederiene him in de steek en vlochtte weg.
51 Een jongvent, die allienig een linnen klied an had, perbeerde bi'j him te blieven, mar doe hi'j ok vaastegrepen wodde,
52 leut hi'j et klied in heur hanen aachter en vlochtte d'r spierliekenaekend vandeur.

Verheur van Jezus en verloochening deur Petrus.

53 Jezus wodde mitvoerd naor et huus van de hogepriester om veurleided te wodden, en alle hogepriesters, ooldsten en schriftgeleerden kwammen bi'jmekeer.
54 Petrus volgde him op een ofstaand tot op de binnerplaetse van et huus van de hogepriester, waor hi'j tussen de knechten zitten gong en him waarmde an et vuur.
55 De hogepriesters en et hiele Sanhedrin perbeerden iene een getugeverklaoring tegen Jezus of laoten te leggen op grond waorvan ze him tot de dood veroordielen konnen, mar dat lokte heur niet;
56 want hoewel een hieleboel meensken valse verklaorings oflegden, hadden dissen niet genoeg bewieskracht.
57 Doe kwammen inkelden disse valse verklaoring ofleggen:
58 "We hebben him zeggen heuren: "Ik zal, dat deur meenskehanen maekte heiligdom ofbreken en in drie daegen een aander opbouwen dat niet deur meenskehanen maekt is.""
59 Mar ok op dit punt weren de getugeverklaorings niet ofdoende.
60 De hogepriester ston op en vreug Jezus: "Waorom zeggen jow niks? Jow heuren toch wat disse getugen zeggen?"
61 Mar hi'j bleef stille en zee niks. Doe vreug de hogepriester him: "Bin jow de messias, de Zeune van de Zegende?"
62 Doe zee Jezus: "Dat bin ik, en jow zullen de Meenske-zeune an de rechterhaand van de Machtige zitten zien en him op de wolken van de hemel zien kommen."
63 De hogepriester scheurde zien kleren en zee: "Waorveur hebben we nog getugen neudig?
64 Jim hebben de godslastering heurd; wat is jim oordiel?" Iederiene oordielde dat hi'j schuldig was en de doodstraf verdiende.
65 Doe begonnen goenend him te bespi'jen; ze deden him een bliendoek veur en sleugen him in et gezichte en ze zeden tegen him: "Profeteer now mar!," en de knechten onthaelden him ok op voestslaegen.
66 Wiels Petrus beneden op de binnerplaetse was, kwam iene van de dienstmaechies van de hogepriester veurbi'j.
67 Doe ze Petrus bi'j et vuur zitten zag, keek ze him an en zee: "Ie weren toch ok bi'j die Jezus van Nazaret!"
68 Mar hi'j ontkende dat en zee: "Ik weet niet waor aj't over hebben, ik begriepe echt niet waj' bedoelen." Hi'j gong naor buten, naor et veurpertaol, en d'r kri'jde een haene.
69 Doe et maegien him daor nog es zag, zee ze opni'j, now tegen de omstaanders: "Hi'j is ok iene van heur!"
70 Mar hi'j ontkende et weer. En al vlogge zeden de omstaanders ok tegen Petrus: "Ie bin wel degelik iene van heur, ie kommmen ommes ok uut Galilea."
71 Mar hi'j begon te vluken en zweerde: "Ik kenne die man niet iens, over wie jim et hebben!"
72 En op dat mement kri'jde de haene veur de twiede keer. En opiens heugde et Petrus wat Jezus tegen him zegd had: "Veurdat een haene twie keer kri'jd het, zul ie mi'j drie keer miskennen." En doe him dat te binnen scheut, begon hi'j slim te goelen.



Marcus 15.

Jezus veur Pilatus.

01 Morgens in alle vroegte kwammen de hogepriesters, de ooldsten en schriftgeleerden en et hiele Sanhedrin in vergeerdering bi'jmekeer. Naodat ze Jezus vaastebunnen hadden, brochten ze him vot en leverden uut an Pilatus.
02 Pilatus vreug him: "Bin jow de keuning van de Joden?" Hi'j zee doe: "Jow zeggen et."
03 De hogepriesters brochten verschillende beschuldigings tegen him in.
04 Pilatus vreug him doe: "Waorom zeg ie niks? Jow heuren toch waor ze jow allemaole van beschuldigen?"
05 Mar Jezus zee hielendal niks meer, tot veralderaosie van Pilatus.
06 Pilatus had de gewoonte om op elk paoskefeest een gevangene vri'j te laoten op verzuuk van et volk.
07 Op dat stuit zat d'r een zekere Barabbas gevangen, tegere mit de aandere opstandelingen die tiedens et oproer goenend vermoord hadden.
08 Een grote klofte meensken trok naor Pilatus en begon him te vraogen om ok now te doen wat zien gewoonte was.
09 Pilatus vreug heur: "Willen jim dat ik de keuning van de Joden vri'jlaot?"
10 Want hi'j begreep wel dat de hogepriesters him uut falegrein uutleverd hadden.
11 Mar de hogepriesters hitsten de mennigte op om te zeggen dat hi'j Barabbas mar vri'jlaoten mos.
12 Doe zee Pilatus tegen heur: "Wat willen jim dan dat ik doe mit die man die jim de keuning van de Joden numen?"
13 En ze begonnen weer te raozen. "Kruseg him!" reupen ze.
14 Pilatus vreug: "Wat het hi'j dan misdaon?" Mar ze raosden nog hadder: "Kruseg him!"
15 Omreden Pilatus de mennigte tevreden stellen wol, leut hi'j Barabbas vri'j en gaf hi'j et bevel om Jezus te krusegen, naodat hi'j him eerst gieselen laoten had.

De kruseging.

16 De soldaoten brochten him vot, et peleis (dat wil zeggen et pretorium) in, en reupen de hiele kriegersbende van vuufhonderd man bi'jmekeer.
17 Ze trokken him een purperen klied an, vlochten een kroon van stiekeltakken en zetten him die op et heufd.
18 Doe brochten ze him hulde mit de woorden: "Hoj, keuning van de Joden!"
19 Ze sleugen him mit een rieten stok tegen et heufd en bespi'jden him, en beugen onderdaonig veur him.
20 Doe ze him genoeg bespot hadden, trokken ze him et purperen klied uut en deden him zien kleren weer an. Doe brochten ze him naor buten om him te krusegen.
21 Zi'j dwongen een veurbi'jganger die krek de stad inkwam, Simon van Cyrene, de heit van Alexander en Rufus, om zien kruus te dregen.
22 Ze brochten him naor Golgota, wat vertaeld "schedelplak" betekent.
23 Zi'j wollen him mit mirre mingde wien geven, mar hi'j nam die niet an.
24 Ze krusegden him en verpatten zien kleren onder mekeer, deur d'r om te dobbelen.
25 Et was negen ure morgens doe ze him krusegden.
26 Et opschrift mit de anklacht tegen him ludede as volgt: "De keuning van de Joden."
27 Tegere mit him krusegden zi'j twie bandieten, de iene rechts van him en de aandere links.
28 Zo wodde et Schriftwoord vervuld, dat lödt: "Hi'j wodde tot de misdaodigers rekend."
29 De veurbi'jgangers keken kopschuddend toe en dreven de spot mit him: "Ach kiek now toch es! Ieje, die de tempel ofbreken wol en ‘m in drie daegen wel even weer opbouwen zol,
30 red jezels toch deur van 't kruus of te kommen."
31 Ok de hogepriesters en de schriftgeleerden maekten onder mekeer zokke spottende opmarkings: "Aanderen het hi'j redded, mar hi'j kan himzels niet redden;
32 laot die messias, die keuning van Israël, now van et kruus ofkommen. Awwe dat zien, zuwwe ok geleuven!" Ok de twie aandere krusegden beledigden him.
33 Om krek twaelf ure vul d'r een duusternis over et hiele laand, die tot drie ure duurde.
34 Om drie ure reup Jezus mit lude stemme: "Eloï, Eloï, lema sabachtani?," wat vertaeld betekent: "Mien God, mien God, waoromme hebben jow mi'j verlaoten?"
35 Doe de omstaanders dit heurden, zeden inkelden van heur: "Heur, hi'j ropt Elia!"
36 Iene gong vlogge een spoonze vullen mit zoere wien, stak de spoonze op een stok en perbeerde him drinken te laoten, wiels hi'j zee: "Lao'we es kieken of Elia komt om him d'r of te haelen."
37 Mar Jezus slaekte een lude kreet en blaosde doe zien laeste aosem uut.
38 En et veurhangsel van de tempel scheurde van boven tot beneden in twiejen.
39 Doe de centurio, die recht tegenover him ston, him zo zien laeste aosem uutblaozen zag, zee hi'j: "Warkelik, disse persoon was God zien zeune."

De graflegging.

40 Van een ofstaand keken ok inkelde vrouwluden toe, onder wie Maria uut Magdala en Maria, de moeke van Jakobus de jongere en van Joses, en Salome.
41 Doe hi'j in Galilea was, weren disse vrouwluden him volgd en hadden ze veur him zorgd, krek as een protte aandere vrouwluden die mit him mitreisd weren naor Jeruzalem.
42 Doe de aovend al valen was (et was de "veurbereidingsdag", dat wil zeggen, daegs veur de sabbat)
43 kwam Jozef van Arimatea, een veuranstaond raodsman die zels ok de komst van et keuninkriek van God verwachtte. Hi'j raepte al zien moed bi'jmekeer en gong naor Pilatus, die hi'j om et lichem van Jezus vreug.
44 Et bevremdde Pilatus dat hi'j al dood wezen zol en hi'j reup de centurio bi'j him, an wie hi'j vreug of Jezus wis al overleden was,
45 en doe de heufdman over honderd dat bevestigd had, gaf hi'j et liek an Jozef.
46 Jozef kocht een linnen klied, haelde Jezus van et kruus en wikkelde him in et klied. Doe legde hi'j him in een graf dat in de rots uuthouwen was en ruulde een stien veur de ingaank.
47 Maria uut Magdala en Maria, de moeke van Joses, keken toe in welk graf hi'j legd wodde.



Marcus 16.

Et lege graf.

01 Doe de sabbat veurbi'j was, kochten Maria uut Magdala en Maria, de moeke van Jakobus, en Salome lekker roekende eulie om him te zalven.
02 Op de eerste dag van de weke gongen ze morgens al hiel vroeg, vlak nao de opkomst van de zunne, naor et graf toe.
03 Ze zeden tegen mekeer: "Wie zal veur oons de stien veur de ingaank van et graf wegrulen?"
04 Mar doe ze opkeken, zaggen ze dat de stien d'r al veur wegruuld was; et was een hiele grote stien.
05 Doe ze et graf inleupen, zaggen ze an de rechter kaante een jonge vent zitten die witte kleren an had, zodat ze alderheistelik schrokken.
06 Mar hi'j zee tegen heur: "Wees mar niet bange. Jim zuken Jezus, die man uut Nazaret die krusegd is. Hi'j is opwekt uut de dood, hi'j is hier niet; dit is et plak waor hi'j daelelegd was.
07 Gao weeromme en zeg tegen zien leerlingen en tegen Petrus: "Hi'j gaot jim veur naor Galilea, daor zullen jim him zien, zoas hi'j jim eerder al zegd het."
08 Doe ze butenkommen weren, leupen ze hadde bi'j et graf weg, want ze weren slim schrokken en hatstikke bange. Ze weren zo slim schrokken dat ze tegen gieniene wat zeden. Alles wat heur zegd was, meldden zi'j in et kot an et kreengien rond Petrus. Doe stuurde Jezus zels zien leerlingen d'r op uut om van et oosten tot et westen de heilige en onvergankelike bosschop van de iewige verlossing bekend te maeken. Amen.

Nao de opstaanding.

09 Doe hi'j de morgensvroeg op de eerste dag van de weke uut de dood opstaon was, verscheen hi'j eerst an Maria uut Magdala, bi'j wie hi'j zeuven duvelse demonen uutdreven hadde.
10 Zi'j vertelde et ni'js an de meensken die him vergezeld hadden en die now om him treurden en rouwden.
11 Doe ze heurden dat hi'j leefde en dat zi'j him zien hadde, geleufden zi'j et niet.
12 Doe verscheen hi'j in een aandere gedaonte an twie van heur doe zi'j buten de stad an et kuieren weren.
13 Ze gongen weeromme en vertelden et an de aanderen; mar zi'j wodden ok niet geleufd.
14 Te slotte verscheen hi'j an de elf wiels zi'j an et eten weren, en hi'j verweet heur heur ongeleuf en stiefkoppighied, omreden zi'j gien geleuf schonken hadden an degenen die him zien hadden naodat hi'j uut de dood opwekt was.
15 En hi'j zee tegen heur: "Trek hiel de wereld rond en maek an elk schepsel et goeie ni'js bekend.
16 Wie geleuft en deupt is, zal redded wodden, mar wie niet geleuft, zal veroordield wodden.
17 Degenen die tot geleuf kommen binnen, zullen herkenber wezen an disse tekens: in mien naeme zullen zi'j duvels uutdrieven, ze zullen praoten in onbekende taelen,
18 mit heur hanen zullen ze slangen oppakken, en as ze een dodelik gif drinken zal heur dat niet deren, zi'j zullen zieken weer gezond maeken deur heur de hanen op te leggen."
19 Naodat hi'j dit tegen heur zegd had, wodde de Heer Jezus in de hemel opneumen en kwam hi'j an de rechterhaand van God te zitten.
20 Mar zi'j gongen op pad om rondomme et ni'js bekend te maeken. De Heer hulp heur daorbi'j en bekrachtigde de prediking deur middel van de tekens die d'r mit gepeerd gongen.