Et evangelie neffens Johannes

in een

Stellingwarver vertaeling

 

 

 

 

 

 

 

Et ni'je testement kent vier evangelies. Et woord 'evangelie' betekent 'goeie bosschop'. Et soort evangelie het een protte weg van de biografie of levensbeschrieving, een soort dat in de Grieks-Romeinse tied populair was. In de evangelies maekt de beschrieving van (een pat van) et leven van Jezus et stremien van de boeken, mar eins ligt de naodrok op et deurgeven van de bosschop van Jezus, en op de oproep om in him te geleuven. In et Johannes-evangelie wodt de schriever verienzelvigd mit een leerling van Jezus (21:20). Over de vraoge of disse verienzelviging historisch betrouwber is of zien wodden moet as een literair motief waormit een veerder onbekende schriever zien boek wat gezag geven wol, bestaot nog al wat diskussie. Et geschrift moet dateerd wodden an et aende van de eerste ieuw, en is riekaans in Klein-azië schreven.

Et boek is schreven in een ienvooldige stijl: d'r is niet een protte variaosie in woordkeuze en de zinsopbouw is niet ingewikkeld. Opvalend is wel dat Johannes bepaolde woorden op verschillende niveaus bruukt, in een gewone en een religieuze betekenisse. Dat maekt dat de personages Jezus pattietoeren niet begriepen, en dat d'r misverstanen ontstaon in de dialogen tussen Jezus en de omstaanders. Veurbeelden bin de gesprekken mit Nicodemus (heufdstok 3), de Samaritaanse vrouw (heufdstok 4) en de bliende (heufdstok 9).

Et evangelie neffens Johannes vertoont opvalend vule verschillen mit de evangelies neffens Marcus, Matteüs en Lucas: Jezus zien eupenbaore optreden duurt bi'j Johannes twie jaor langer as bi'j de aandere evangelisten, de tempelreiniging wodt deur Johannes an et begin van Jezus zien eupenbaore warkzemhied zet, en neffens Johannes is Jezus niet ienkeer van Galilea naor Judea en Jeruzalem gaon, mar het hi'j verschillende keren tussen beide gebieden reisd. Een protte verhaelen die Johannes vertelt, kommen butendat in aandere evangelies niet veur.

Daornaost bin d'r vanzels ok overienkomsten: in de liedensgeschiedenis en in tal van losse verhaelen, bi'jglieks over de genezing van de zeune van een Romeins officier, en over et wonderteken van et brood. Over de vraoge of Johannes de aandere evangelies kend het of niet, daor lopen de mienings nog al uut mekeer. Et is meugelik dat Johannes Marcus en Lucas kende, mar in de woordkeuze en vertelstijl gaot hi'j zien eigen weg.

In et evangelie neffens Johannes staot de persoon van Jezus centraol, veural in de proloog en in de heufdstokken 13-17, mar ok op aandere plakken. Jezus is et woord, et locht, de ienige zeune, de profeet, de van God kommen lerer, de Heer, et brood, de deure, de goeie hedder, de weg, de waorhied en et leven. Belangrieke kenmarkende motieven in Johannes bin de tegenstelling tussen God en wereld en tussen locht en duusternis, en et gebod tot liefde.

Aanders as Matteüs, Marcus en Lucas, die vule meer de naodrok leggen op Jezus zien preken van God zien riek, benaodrokt Johannes Jezus zien nauwe baand mit de heit: Jezus is in praoten en haandelen iene mit God. Butendat lat Johannes de redding of de veroordieling van de meenske drekt ofhangen van zien reaktie in de ontmoeting mit Jezus: wie geleuft is redded en het iewig leven, wie Jezus ofwiest is veroordield.

Een opvalend aspekt van et Johannes-evangelie is dat in pattie passages de Joden beheurlik negatief ofschilderd wodden. Goenend stellen dat disse passages in et biezunder betrekking hebben op de Joodse leiders. Aanderen zien ze as een weerspiegeling van de verslechterde verholing tussen Joden en kristenen an et aende van de eerste ieuw. Weer aanderen onderstrepen dat diskussies tussen 'de Joden' en Jezus in et evangelie pattietoeren verwiezen naor diskussies tussen verschillende groepen kristenen in de tied waorin et evangelie ontston.

In et evangelie bin twie grote patten te onderscheiden. In et eerste pat (de heufdstokken 1-12) staot Jezus zien peblieke optreden centraol, zien diskussies mit omstaanders en groepen meensken in Galilea en Judea. In et twiede pat (de heufdstokken 13-21) ligt de naodrok op Jezus zien gesprekken mit zien leerlingen en op zien lieden, dood, opstaanding en verschiening.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vertaeling van de Biebel (NBV 2004)


deur Piet Bult uut Ni’jberkoop

Johannes 1.

Et Woord is meenske wodden.

01 In et begin was et Woord, et Woord was bi'j God en et Woord was God.

02 Et was in et begin bi'j God.

03 Alles is d'r deur ontstaon en zonder dit is niks ontstaon van wat bestiet.

04 In et Woord was leven en et leven was et locht veur de meensken.

05 Et locht schient in et duuster en et duuster het et niet in heur macht kregen.

06 D'r kwam iene die deur God stuurd was; hi'j hiette Johannes.

07 Hi'j kwam as getuge, om van et locht te getugen, zodat iederiene deur him geleuven zol.

08 Hi'j was et locht zels niet, mar hi'j was d'r om te getugen van et locht:

09 et waore locht, dat ieder meenske verlocht en naor de wereld kwam.

10 Et Woord was in de wereld, de wereld is deur him ontstaon en toch kende de wereld him niet.

11 Hi'j kwam naor wat van him was, mar wie van him weren hebben him niet tot heur neumen.

12 Wie him wel tot heur neumen hebben en in zien naeme geleuven, het hi'j et veurrecht geven om kiender van God te wodden.

13 Zi'j bin niet op netuurlike wieze geboren, niet uut lichaomelik verlangst of uut de wil van een man, mar uut God.

14 Et Woord is meenske wodden en het bi'j oons woond, vol van goedens en waorhied, en wi'j hebben zien groothied zien, de groothied van de ienige Zeune van de Heit.

15 Van him getuugde Johannes doe hi'j uutreup: "Hi'j is et over wie ik zee: "die nao mi'j komt is meer as ikke, want hi'j was d'r véúr mi'j!""

16 Uut zien overvloed bin wi'j allemaole mit goedens overlaedet.

17 De wet is deur Mozes geven, mar goedens en waorhied bin mit Jezus Christus kommen.

18 Gieniene het ooit God zien, mar de ienige Zeune, die zels God is, die an et hatte van de Heit rust, het van him verteld.

Getugenissen.

19 Dit is de getugenis van Johannes. De Joden hadden vanuut Jeruzalem priesters en Levieten naor him toe stuurd om him te vraogen: "Wie bin jow?"

20 Hi'j gaf zonder wiefelen bescheid en verklaorde ronduut: "Ik bin niet de messias."

21 Doe vreugen ze him: "Wie dan? Bin jow Elia?" Hi'j zee: "Die bin ik ok niet." "Bin jow de profeet?" "Nee," zee hi'j doe.

22 "Mar wie bin jow dan?" vreugen ze him. "Wi'j moe'n bescheid geven kunnen an degenen die oons stuurd hebben – wie zeggen jowzels daj' binnen?"

23 Hi'j zee: "Ik bin de stemme die ropt in de woestijn: "baenemaek de weg van de Heer," zoas de profeet Jesaja zegd het."

24 De meensken die uut de ronte van de Farizeeën kwammen,

25 vreugen veerder: "Waorom deupen jow dan, as jow de messias niet binnen, en ok Elia of de profeet niet?"

26 "Ik deup mit waeter," zee Johannes doe. "Mar in jow midden is iene die jim niet kennen,

27 hi'j die nao mi'j komt – ik bin et niet iens weerd om de riemen van zien sandalen los te maeken."

28 Dit gebeurde in Betanië, an de ginne kaante van de Jordaan, waor Johannes deupte.

29 De aanderedaegs zag hi'j Jezus naor him toe kommen, en hi'j zee: "Daor is et laom van God, dat de zunde van de wereld wegnemt.

30 Hi'j is et over wie ik zee: "nao mi'j komt d'r iene die meer is as ik, want hi'j was d'r véúr mi'j."

31 Ik wus ok niet wie hi'j was, mar ik kwam mit waeter deupen zodat hi'j an Israël eupenbaord wodden zol."

32 En Johannes getuugde: "Ik hebbe de Geest as een doeve uut de hemel daelekommen zien, en hi'j bleef op him rusten.

33 Nog wus ik niet wie hi'j was, mar hi'j die mi'j stuurd het om mit waeter te deupen, zee tegen mi'j: "wanneer ie zien dat de Geest op iene daelekomt en rusten blift, dan is dat degene die deupt mit de heilige Geest."

34 En dat he'k zien, en ik getuug dat hi'j de Zeune van God is."

35 De aanderedaegs ston Johannes d'r weer mit twie van zien leerlingen.

36 Doe hi'j Jezus veurbi'j kommen zag, zee hi'j: "Daor is et laom van God."

37 De twie leerlingen heurden wat hi'j zee en gongen mit Jezus mit.

38 Jezus dri'jde him omme, en doe hi'j zag dat ze him volgden, zee hi'j: "Wat zuken jim?" "Rabbi," zeden zi'j tegen him (dat is in oonze tael "meester"), "waor bin jow naachs?"

39 Hi'j zee: "Kom mar mit, dan zuj' et zien." Ze gongen mit him mit en zaggen waor hi'j onderdak vunnen had; et was omdebi'j twie ure veur zunsondergang en ze bleven die dag bi'j him.

40 Iene van de twie die heurd hadden wat Johannes zee en Jezus volgd weren, was Andreas, de breur van Simon Petrus.

41 Vlak daornao kwam hi'j zien breur Simon tegen, en hi'j zee tegen him: "Wi'j hebben de messias vunnen" (dat is Christus, "zalfde"),

42 en hi'j nam him mit naor Jezus. Jezus keek him an en zee: "Ie bin Simon, de zeune van Johannes, mar van-now-an zul ie Kefas hieten" (dat is Petrus, "rots").

43 De aanderedaegs besleut Jezus naor Galilea te gaon en daor kwam hi'j Filippus tegen. Hi'j zee tegen him: "Gao mit mi'j mit."

44 Filippus kwam uut Betsaïda, uut dezelde stad as Andreas en Petrus.

45 Hi'j kwam Natanaël tegen en zee tegen him: "We hebben de man vunnen over wie Mozes in de wet schreven het en over wie ok de profeten praoten: Jezus, de zeune van Jozef, uut Nazaret!"

46 "Uut Nazaret?" zee Natanaël. "Kan daor wat goeds wegkommen?" "Gao zels mar kieken," zee Filippus.

47 Jezus zag Natanaël ankommen en zee: "Dat is now een echte Israëliet, een meenske zonder bedrog."

48 "Waor kennen jow mi'j van?" vreug Natanaël. Jezus zee doe: "Ik had je al zien veurdat Filippus je reup, doej' onder de viegeboom zatten."

49 "Rabbi, jow bin de Zeune van God, jow bin de keuning van Israël!" zee Natanaël.

50 Jezus vreug: "Geleuf ie omreden ik tegen je zee dat ik je onder de viegeboom zitten zag? Ie zullen nog grotere dingen zien."

51 "Werachtig, ik verzeker jim," zee hi'j even laeter, "jim zullen de hemel eupen zien, en de engels van God omhoog zien gaon en daelekommen naor de Meenskezeune."

 

 

Johannes 2.

Brulloft in Kana.

01 Op de dadde dag was d'r een brulloft in Kana, in Galilea. De moeke van Jezus was d'r,

02 en Jezus en zien leerlingen weren ok op de brulloft uutneudigd.

03 Doe de wien haost op was, zee de moeke van Jezus tegen him: "Ze hebben gien wien meer."

04 "Wat willen jow van mi'j?" zee Jezus. "Mien tied is nog niet kommen."

05 Doe zee zien moeke tegen de bedienden: "Doe mar wat hi'j jim zegt, wat et ok wezen mag."

06 Now stonnen daor veur et Joodse reinigingsritueel zes stienen waetertonnen, ieder mit een inhoold van twie à drie metrete.

07 Jezus zee tegen de bedienden: "Vul de tonnen mit waeter." Ze vulden ze tot de raand.

08 Doe zee hi'j: "Schep d'r now wat uut, en breng dat naor de ceremoniemeester." Dat deden ze.

09 En doe de ceremoniemeester et waeter dat wien wodden was, pruufde – hi'j wus niet waor die weg kwam, mar de bedienden die et waeter schept hadden wussen et wel – reup hi'j de bruidegom

10 en zee tegen him: "Iederiene zet zien gaasten eerst de goeie wien veur en as ze dronken binnen de minder goeie. Mar jow hebben de beste wien tot now beweerd!"

11 Dit het Jezus in Kana, in Galilea, daon as eerste wonderteken; hi'j toonde zo zien groothied en zien leerlingen geleufden in him.

12 Daornao gong hi'j naor Kafarnaüm, mit zien moeke, zien breurs en zien leerlingen, en daor bleven ze een peer daegen.

Jezus in de tempel.

13 Kot veur Pesach, et Joodse paoskefeest, reisde Jezus naor Jeruzalem.

14 Daor trof hi'j op et tempelplein de haandelers in runder, schaopen en doeven an, en de geldwisselaors die daor altied zatten.

15 Hi'j maekte een zwiepe van touw en jaegde ze allemaole tot de tempel uut, mit heur schaopen en runder. Hi'j smeet et geld van de wisselaors op 'e grond, gooide heur taofels omveer

16 en reup tegen de doeveverkopers: "Vot d'r mit! Jim maeken een mark van et huus van mien Heit!"

17 Zien leerlingen dochten an wat d'r schreven staot: "De hatstocht veur jow huus zal mi'j verteren."

18 Mar de Joden vreugen: "Mit wat teken kun jow bewiezen dat jow dit doen meugen?"

19 Jezus zee doe tegen heur: "Breek disse tempel mar of, en ik zal him in drie daegen weer opbouwen."

20 "Zesenveertig jaor het de bouw van disse tempel duurd," zeden de Joden, "en jow willen him in drie daegen weer opbouwen?"

21 Mar hi'j praotte over de tempel van zien lichem.

22 Nao zien opstaanding uut de dood herinnerden zien leerlingen heur dat hi'j dit zegd hadde, en zi'j geleufden de Schrift en alles wat Jezus zegd had.

Praotien mit Nikodemus.

23 Doe Jezus op Pesach in Jeruzalem was, kwammen een protte meensken tot geleuf in zien naeme, omreden ze de wondertekens zaggen die hi'j dee.

24 Mar Jezus had gien fedusie in heur, omreden hi'j heur allemaole kende,

25 en gieniene hoefde him wat over de meenske te vertellen, want hi'j wus zels wat d'r in een meenske ommegaot.

 

 

Johannes 3.

01 Zo was d'r een Farizeeër, iene van de Joodse leiders, mit de naeme Nikodemus.

02 Hi'j kwam in de naacht naor Jezus toe. "Rabbi," zee hi'j, "wi'j weten dat jow een lerer binnen die van God kommen is, want allienig mit God zien hulpe kan iene de wondertekens doen die jow doen."

03 Jezus zee: "Werachtig, ik verzeker jow: allienig wie opni'j geboren wodt, kan et keuninkriek van God zien."

04 "Hoe kan iene geboren wodden as hi'j al oold is?" vreug Nikodemus. "Hi'j kan toch niet veur de twiede keer de moekeschoot ingaon en weer geboren wodden?"

05 Jezus zee doe: "Werachtig, ik verzeker jow: gieniene kan et keuninkriek van God binnengaon, behalven as hi'j geboren wodt uut waeter en geest.

06 Wat geboren is uut een meenske is meenselik, en wat geboren is uut de Geest is geestelik.

07 Laot et je gien ni'j doen dat ik zee dat jim allemaole opni'j geboren wodden moeten.

08 De wiend wi'jt waorhenne hi'j wil; ie heuren zien geluud, mar ie weten niet waor hi'j weg komt en waor hi'j henne gaot. Zo is 't ok mit iederiene die uut de Geest geboren is."

09 "Mar hoe kan dat?" vreug Nikodemus.

10 "Begriep ie dit niet," zee Jezus, "wiels ie een lerer van Israël binnen?

11 Werachtig, ik verzeker jow: wi'j praoten over wawwe weten en we getugen van wat we zien hebben, mar jim accepteren oonze getugenis niet.

12 Aj'm mi'j niet geleuven as ik over eerdse dingen praot, hoe zollen jim mi'j dan geleuven a'k over hemelse dingen praot?

13 D'r is toch nooit iene opstegen naor de hemel behalven degene die uut de hemel daelekommen is: de Meenskezeune?

14 De Meenskezeune moet hoge verheven wodden, zoas Mozes in de woestijn de slange optild het,

15 zodat iederiene die geleuft, in him iewig leven het.

16 Want God had de wereld zo lief dat hi'j zien ienige Zeune geven het, zodat iederiene die in him geleuft niet verleuren gaot, mar iewig leven het.

17 God het zien Zeune niet naor de wereld stuurd om een oordiel over heur te vellen, mar om de wereld deur him te redden.

18 Over wie in him geleuft wodt gien oordiel uutspreuken, mar wie niet in him geleuft is al veroordield, omreden hi'j niet geleuven wol in de naeme van God zien ienige Zeune.

19 Dit is et oordiel: et locht kwam in de wereld en de meensken hullen meer van et duuster as van et locht, want heur daoden weren min.

20 Wie kwaod dot, het een hekel an et locht; hi'j ontlopt et locht omreden aanders zien daoden bekend wodden.

21 Mar wie oprecht haandelt zuukt et locht op, zodat zichtber wodt dat God warkzem is in alles wat hi'j dot."

Getugenis van Johannes de Doper.

22 Doe gong Jezus mit zien leerlingen naor Judea. Daor bleef hi'j een posien en hi'j deupte daor.

23 Johannes deupte doe ok, in Enon, dichte bi'j Salim, een waeterriek gebied. Daor kwammen de meensken henne om heur deupen te laoten.

24 Johannes was ommes nog niet gevangengezet.

25 D'r kwam een diskussie op gang tussen de leerlingen van Johannes en een Jood over et reinigingsritueel.

26 Ze gongen naor Johannes en zeden tegen him: "Rabbi, de man die bi'j jow an de ginne kaante van de Jordaan was, over wie jow een getugenis oflegd hebben, is an et deupen en iederiene gaot naor him toe!"

27 Johannes zee doe: "Een meenske kan allienig kriegen wat him deur de hemel geven wodt.

28 Jim kun van mi'j getugen dat ik zegd hebbe: "ik bin de messias niet, mar ik bin veur him uut stuurd."

29 De bruidegom krigt de bruid; de vrund van de bruidegom staot te luusteren en is bliede dat hi'j de stemme van de bruidegom heurt. Daor bin ik slim bliede omme.

30 Hi'j moet groter wodden en ik kleinder.

31 Hi'j die van boven komt staot boven iederiene, wie uut de eerde komt is van de eerde en praot de tael van de eerde. Hi'j die uut de hemel komt en boven iederiene staot,

32 getuugt van wat hi'j zien en heurd het, en toch wodt zien getugenis deur gieniene anveerd.

33 Wie zien getugenis wel anveerdt, bevestigt daormit dat God betrouwber is.

34 Hi'j die deur God stuurd is, zegt de woorden van God, en God geft de Geest in overvloed.

35 De Heit het de Zeune lief en het alle macht an him overdreugen.

36 Wie in de Zeune geleuft het iewig leven, wie de Zeune niet wil geheurzemen zal dat leven niet kennen; 't ligt alderdeegst krek even aanders, God zien argernis blift op him rusten."

 

 

Johannes 4.

Gesprek mit een Samaritaanse vrouw.

01 Doe Jezus heurde dat an de Farizeeën verteld wodde dat hi'j meer leerlingen maekte en d'r ok meer deupte as Johannes

02 – Jezus deupte trouwens niet zels, zien leerlingen deden dat –,

03 verleut hi'j Judea en gong weer naor Galilea.

04 Daorveur mos hi'j deur Samaria henne.

05 Zo kwam hi'j bi'j de Samaritaanse stad Sichar, dichte bi'j et stok grond dat Jakob an zien zeune Jozef geven hadde,

06 waor de Jakobsbron is. Jezus was laanterig van de reize en gong bi'j de bron zitten; et was rond et middagure.

07 Doe kwam d'r een Samaritaanse vrouw om waeter te putten. Jezus zee tegen heur: "Geef mi'j wat te drinken."

08 Zien leerlingen weren jommes naor de stad gaon om eten te kopen.

09 De vrouw zee doe: "Hoe kun jow, as Jood, mi'j om drinken vraogen? Ik bin ommes een Samaritaanse!" Joden gaon toch niet mit Samaritanen omme.

10 Jezus zee tegen heur: "As jow es wussen wat God wil geven, en wie et is die jow om waeter vragt, zollen jow hím d'r om vraogen en dan zol hi'j jow levend waeter geven."

11 "Mar heer," zee de vrouw, "jow hebben gien emmer, en de putte is diepe – waor willen jow dan levend waeter weg haelen?

12 Jow kun toch niet meer as Jakob, oonze veurvader? Hi'j het oons die putte geven en d'r zels nog uut dronken, en zien zeunen en zien vee ok."

13 "Iederiene die dit waeter drinkt zal weer dust kriegen," zee Jezus,

14 "mar wie et waeter drinkt dat ik him geve, zal nooit meer dust hebben. Et waeter dat ik geve, zal in him een bron wodden waoruut waeter opwelt dat iewig leven geft."

15 "Geef mi'j dat waeter, heer," zee de vrouw, "dan zal ik gien dust meer hebben en hoef ik ok niet meer hierhenne te kommen om waeter te putten."

16 Doe zee Jezus tegen heur: "Gao jow man es roepen en kom dan weeromme."

17 "Ik hebbe gien man," zee de vrouw. "Jow hebben geliek as jow zeggen dat jow gien man hebben," zee Jezus,

18 "jow hebben vuuf manluden had, en degene die jow now hebben is jow man niet. Wat jow zeggen is waor."

19 Doe zee de vrouw: "Now begriep ik, heer, dat jow een profeet binnen!

20 Oonze veuroolden vereerden God op disse barg, en bi'j jow zeggen de meensken dat in Jeruzalem de plak is waor God vereerd wodden moet."

21 "Geleuf mi'j," zee Jezus, "d'r komt een tied dat jim niet op disse barg, en ok niet in Jeruzalem de Heit zullen anbidden.

22 Jim weten niet waj'm vereren, mar wi'j weten dat wel; de redding komt ommes van de Joden.

23 Mar d'r komt een tied, en die tied is now kommen, dat wie de Heit echt anbidt, him anbidt in Geest en in waorhied. De Heit zuukt meensken die him zo anbidden,

24 want God is Geest, dus wie him anbiddet, moet dat doen in Geest en in waorhied."

25 De vrouw zee: "Ik weet wel dat de messias kommen zal" (dat betekent "zalfde"), "as hi'j komt zal hi'j oons alles vertellen."

26 Jezus zee tegen heur: "Dat bin ik, die mit jow praot."

27 Op dat mement kwammen zien leerlingen weeromme, en ze verbaosden heur d'r over dat hi'j mit een vrouw an 't praoten was. Toch vreug gieniene: "Wat willen jow daormit?" of "Waorom praoten jow mit heur?"

28 De vrouw leut heur kruke staon, gong weeromme naor de stad en zee tegen de meensken daor:

29 "Kom mit, d'r is iene die alles van mi'j wet. Zol dat niet de messias wezen?"

30 Doe gongen de meensken de stad uut, naor him toe.

31 Ondertussen zeden de leerlingen tegen Jezus: "Rabbi, jow moe'n wat eten."

32 Mar hi'j zee: "Ik hebbe eten dat jim niet kennen."

33 "Zol iene him wat te eten brocht hebben?" zeden ze tegen mekeer.

34 Mar Jezus zee: "Mien eten is: de wil doen van him die mi'j stuurd het en zien wark ofmaeken.

35 Jim zeggen toch: "nog vier maonden en dan komt de oogst"? Ik zegge jim: kiek om je henne, dan ziej' dat de velden riepe binnen veur de oogst!

36 De mi'jer krigt zien loon al en gaddert vruchten veur et iewige leven, zodat de zi'jer en de mi'jer toegelieke feest vieren kunnen.

37 Hier is et gezegde van toepassing: De iene zi'jt, de aander mi'jt.

38 Ik stuur jim d'r op uut om een oogst binnen te haelen waorveur ie gien muuite hoeven te doen; dat hebben aanderen daon en jim maeken heur wark of."

39 In die stad kwammen een protte Samaritanen tot et geleuf in him deur de getugenis van de vrouw: "Hi'j wet alles van mi'j."

40 Ze gongen naor him toe en vreugen him om bi'j heur te blieven. Doe bleef hi'j nog twie daegen.

41 D'r kwammen nog vule meer meensken tot geleuf deur wat hi'j zee;

42 ze zeden tegen de vrouw: "Wi'j geleuven now niet meer om wat ie zegd hebben, mar we hebben him zels heurd en we weten dat hi'j warkelik de redder van de wereld is."

Genezing in Kana.

43 Nao die twie daegen trok Jezus veerder naor Galilea,

44 want hi'j had zels zegd dat een profeet in zien vaderlaand niet eerd wodt.

45 Doe hi'j in Galilea kwam, ontvongen de meensken him gaastvri'j; ze hadden alles zien wat hi'j op et feest in Jeruzalem daon hadde, want daor weren ze zels bi'j west.

46 Hi'j gong in Galilea weer naor Kana, waor hi'j van waeter wien had maekt. Daor was een dienstknecht uut Kafarnaüm wie zien zeune ziek was.

47 Omreden hi'j heurd had dat Jezus uut Judea naor Galilea weerommekommen was, was hi'j naor him toe kommen, en now vreug hi'j of Jezus mit gaon wol om zien zeune, die op starven lag, te genezen.

48 Jezus zee tegen him: "As jim gien tekens en wonderen zien, geleuven jim niet!"

49 Mar de dienstknecht drong an: "Heer, gao toch mit, veurdat mien kiend wegraekt."

50 "Gao mar naor huus," zee Jezus, "jow zeune leeft." De man geleufde wat Jezus tegen him zee en gong vot.

51 En wiels hi'j nog onderwegens was, kwammen zien knechten him al integen om te zeggen dat kiend in leven was.

52 Hi'j vreug heur sund wanneer et beter mit him gaon was. Ze zeden: "Gister, ien ure nao de middag, is de koorse verdwenen."

53 De heit besefte dat dat et mement was dat Jezus tegen him zegd had "jow zeune leeft". Hi'j kwam tot geleuf, hi'j en al zien huusgenoten.

54 Dit dee Jezus doe hi'j uut Judea naor Galilea weerommekommen was; et was zien twiede wonderteken.

 

 

Johannes 5.

Genezing in et bad van Betzata.

01 Daornao was d'r een Joods feest, en Jezus gong naor Jeruzalem.

02 In Jeruzalem is bi'j de Schaapspoort een bad mit vuuf zuilengangen dat in et Hebreeuws Betzata hiet.

03 Daor lag een groot tal zieken, blienen, kreupelen en misvormden.

04-05 D'r was ok iene bi'j die al achtendattig jaor ziek was.

06 Jezus zag him liggen; hi'j wus hoe lange hi'j al ziek was en zee tegen him: "Willen jow gezond wodden?"

07 De zieke zee doe: "Heer, as et waeter in beweging komt is d'r gieniene om mi'j d'r in te helpen; ik perbeer et wel, mar de hieltied is een aander al véúr mi'j in et waeter."

08 Jezus zee: "Gao staon, pak jow matte op en loop."

09 En drekt wodde de man gezond: hi'j pakte zien slaopmatte op en leup. Now was et die dag sabbat.

10 De Joden zeden dan ok tegen de man die genezen was: "Et is sabbat, ie meugen vandaege gien slaopmatte dregen!"

11 Mar hi'j zee tegen heur: "Degene die mi'j genezen het, zee tegen mi'j: "pak jow matte op en loop.""

12 "Wie zee dat tegen jow?" vreugen ze.

13 Mar de man die genezen was kon niet zeggen wie et was, want Jezus was al vot omreden daor zovule meensken weren.

14 Even naotied kwam Jezus him tegen in de tempel en doe zee hi'j tegen him: "Jow bin now gezond; zundig daorom niet meer, aanders zal jow wat slimmers overkommen."

15 De man gong an de Joden vertellen dat et Jezus was die him gezond maekt hadde.

16 Et was omreden Jezus zokke dingen dee op sabbat, dat de Joden tegen him optraden.

17 Mar Jezus zee: "Mien Heit warkt an ien stok deur, en daorom doe ik dat ok."

18 Vanof dat mement perbeerden de Joden him omme te brengen, omreden hi'j niet allienig de sabbat ondermiende, mar butendat God zien eigen Heit nuumde, en himzels zo an God geliek stelde.

Jezus en de Heit.

19 Jezus reageerde hierop mit disse woorden: "Werachtig, ik verzeker jim: de Zeune kan niks uut himzels doen, hi'j kan allienig doen wat hi'j de Heit doen zicht; en wat de Heit dot, dat dot de Zeune op dezelde meniere.

20 De Heit het de Zeune ommes lief en lat him alles zien wat hi'j dot. Hi'j zal him nog grotere dingen zien laoten, jim zullen versteld staon!

21 Want zoas de Heit dooien opwekt en levend maekt, zo maekt ok de Zeune levend wie hi'j wil.

22 De Heit zels velt over gieniene een oordiel, mar hi'j het et oordiel hielendal an de Zeune toevertrouwd.

23 Dan zal iederiene de Zeune ere betugen zoas et volk de Heit eert. Wie de Zeune niet eert, eert ok de Heit niet die him stuurd het.

24 Werachtig, ik verzekere jim: wie luustert naor wat ik zegge en him geleuft die mi'j stuurd het, het iewig leven; over him wodt gien oordiel uutspreuken, hi'j is van de dood overgaon naor et leven.

25 Ik verzeker jim: d'r komt een tied, en et is now al zoveer, dat de dooien de stemme van God zien Zeune heuren zullen en dat wie him heuren, leven zullen.

26 Zoas de Heit leven het in himzels, zo het ok de Zeune leven in himzels; dat het de Heit him geven.

27 En omreden hi'j de Meenskezeune is, het hi'j him ok gezag geven om et oordiel te vellen.

28 Wees hierover niet verwonderd, d'r komt een mement waorop alle dooien zien stemme heuren zullen

29 en uut heur graf kommen zullen: wie et goeie daon het komt overaende om te leven, wie et slechte daon het komt overaende om veroordield te wodden.

30 Ik kan niks doen uut mezels: ik oordiel naor wat ik heure, en mien oordiel is rechtveerdig omreden ik mi'j niet richt op wat ik zels wil, mar op de wil van him die mi'j stuurd het.

31 As ik now over mezels getugen zol, dan was mien verklaoring niet betrouwber,

32 mar iene aanders getuugt over mi'j, en ik weet dat zien verklaoring over mi'j betrouwber is.

33 Jim hebben boden naor Johannes stuurd en hi'j het een betrouwbere getugenis oflegd.

34 Niet dat ik de getugenis van een meenske neudig hebbe, mar ik zegge dit om jim te redden.

35 Johannes was een laampe die helder braande, en jim hebben him een tied in zien locht verhoopt.

36 Mar ik hebbe een belangrieker getugenis as Johannes: et wark dat de Heit mi'j geven het om te volbrengen. Wat ik doe getuugt d'r van dat de Heit mi'j stuurd het.

37 De Heit die mi'j stuurd het, het dus zels een getugenis over mi'j oflegd. Mar jim hebben zien stemme nooit heurd en zien gestalte nooit zien,

38 en jim hebben zien woord niet blievend in jim opneumen, want an degene die hi'j stuurd het, geven jim gien geleuf.

39 Jim bestuderen de Schriften en jim daenken daordeur et iewige leven te hebben. Now dan, de Schriften getugen over mi'j,

40 mar bi'j mi'j willen jim niet kommen om leven te kriegen.

41 Niet dat de meensken mi'j eren moeten,

42 mar ik ken jim: jim hebben gien liefde veur God in jim.

43 Ik bin kommen uut naeme van mien Heit, mar jim aksepteren mi'j niet, wiels jim iene die uut naeme van himzels komt, wel annemen zollen.

44 Hoe zollen jim ooit tot geleuf kommen kunnen? Van mekeer willen jim wel ere kriegen, mar jim zuken niet de ere die de ienige God jim geven kan.

45 Jim moe'n niet daenken dat ik jim bi'j de Heit anklaegen zal; Mozes, op wie jim jim hope vestigd hebben, klaegt jim an.

46 Aj'm Mozes geleuven zollen, zollen jim mi'j ok geleuven, hi'j het ommes over mi'j schreven.

47 Mar aj'm niet geleuven wat hi'j schreven het, hoe zollen jim dan geleuven wat ik zegge?"

 

 

Johannes 6.

Et teken van et brood.

01 Daornao gong Jezus naor de ginne kaante van et Meer van Galilea (ok wel et Meer van Tiberias nuumd).

02 Een grote mennigte meensken trok aachter him an, omreden ze zien hadden wat wondertekens hi'j bi'j zieken dee.

03 Jezus gong de barg op, en gong daor mit zien leerlingen zitten.

04 Et was kot veur et Joodse pesachfeest.

05 Doe Jezus om him henne keek en zag dat een mennigte volk naor him toe kwam, vreug hi'j an Filippus: "Waor kuwwe brood kopen om disse meensken te eten te geven?"

06 Hi'j vreug dat om Filippus uut te perberen, want zels wus hi'j al wat hi'j doen gaon zol.

07 Filippus zee doe: "Alderdeegst twiehonderd denarie zol niet genoeg wezen om iederiene een klein himpien brood te geven."

08 Iene van de leerlingen, Andreas, de breur van Simon Petrus, zee:

09 "D'r is hier wel een jonge mit vuuf gerstebroden en twie vissen – mar wat hebben we daoran veur zovule meensken?"

10 Jezus zee: "Laot iederiene zitten gaon." D'r was daor een protte grös, en ze gongen zitten; d'r weren omdebi'j vuufduzend manluden.

11 Jezus nam de broden, zee et daankgebed en verpatte et brood onder de meensken die daor zatten. Hi'j gaf heur ok vis, zovule as ze wollen.

12 Doe iederiene genoeg eten had zee hi'j tegen zien leerlingen: "Verzaemel now de overbleven stokken brood, zodat d'r niks verleuren gaot."

13 Dat deden ze en ze vulden twaelf maanden mit wat d'r overbleven was van de vuuf gerstebroden die de meensken eten had.

14 Doe de meensken et wonderteken dat hi'j daon had zaggen, zeden ze: "Hi'j moet wel de profeet wezen die in de wereld kommen zol."

15 Jezus begreep dat ze him dwingen wollen om mit te gaon en him dan tot keuning uutroepen zollen. Daorom trok hi'j him weeromme op de barg, allienig.

16 Bi'j et valen van de aovend daelden zien leerlingen of naor et meer;

17 ze stapten in een boot en zetten koers naor de ginne kaante, naor Kafarnaüm. Et was al duuster wodden, en Jezus was nog niet naor heur toe kommen.

18 D'r stak een slimme wiend op en et meer wodde roezebroekerig.

19 Doe ze vuventwintig of dattig stadie roeid hadden, zaggen ze Jezus opiens over et meer lopen; hi'j was dichte bi'j de boot en ze wodden bange.

20 Mar hi'j zee: "Ik bin et, wees mar niet bange."

21 Ze wollen him an boord nemen, mar drekt kwam de boot an laand op et plak waor zi'j henne wollen.

22 De aanderedaegs ston de mennigte weer an de kaante van et meer. Ze hadden zien dat d'r mar iene boot was en dat Jezus niet an boord gaon was, mar dat zien leerlingen allienig vertrokken weren.

23 Now legden d'r aandere boten uut Tiberias an, dichte bi'j de plak waor zi'j et brood eten hadden naodat de Heer et daankgebed uutspreuken had.

24 Doe de meensken zaggen dat Jezus en zien leerlingen d'r niet weren, stapten ze in die boten en veerden ze naor Kafarnaüm om him op te zuken.

25 Ze vunnen him an de ginne kaante van et meer en vreugen: "Rabbi, wanneer bin jow hier kommen?"

26 Jezus zee: "Werachtig, ik verzeker jim: jim zochten mi'j niet omreden jim tekens zien hebben, mar omreden jim brood eten hebben en zae binnen.

27 Jim moe'n gien muuite doen veur eten dat vergaot, mar veur eten dat niet vergaot en iewig leven geft; de Meenskezeune zal et jim geven, want de Heit, God zels, het him die volmacht geven."

28 Zi'j vreugen: "Wat moe'we doen? Hoe doe'we wat God wil?"

29 "Dit moeten jim veur God doen: geleuven in him die hi'j stuurd het," zee Jezus doe.

30 Doe vreugen ze: "Wat wonderteken kun jow dan doen? Awwe wat zien zullen we in jow geleuven. Wat kun jow doen?

31 Oonze veuroolden hebben ommes manna in de woestijn eten, zoas schreven staot: "brood uut de hemel het hi'j heur te eten geven.""

32 Mar Jezus zee: "Werachtig, ik verzeker jim: niet Mozes het jim et brood uut de hemel geven, mar mien Heit; hi'j geft jim et waore brood uut de hemel.

33 Et brood van God is et brood dat daelekomt uut de hemel en dat leven geft an de wereld."

34 "Geef oons de hieltied dat brood, Heer!" zeden ze doe.

35 "Ik bin et brood dat leven geft," zee Jezus. "Wie bi'j mi'j komt zal gien honger meer hebben, en wie in mi'j geleuft zal nooit meer dust hebben.

36 Mar ik hebbe jim al zegd dat jim niet geleuven, ok al hebben jim mi'j zien.

37 Iederiene die de Heit mi'j geft zal bi'j mi'j kommen, en wie bi'j mi'j komt za'k niet votsturen,

38 want ik bin niet uut de hemel daelekommen om te doen wat ik wil, mar om te doen wat hi'j wil die mi'j stuurd het.

39 Dit is de wil van him die mi'j stuurd het: dat ik gieniene van wie hi'j mi'j geven het verleuren gaon lat, mar dat ik heur allemaole opstaon laot op de laeste dag.

40 Dit wil mien Heit: dat iederiene die de Zeune zicht en in him geleuft, iewig leven het, en dat ik heur op de laeste dag uut de dood opwekken zal."

41 De Joden begonnen te protesteren omreden hi'j zee dat hi'j et brood was dat uut de hemel daelekommen was.

42 "Dat is toch Jezus, de zeune van Jozef? We weten toch wie zien heit en moeke binnen? Hoe kan hi'j dan zeggen dat hi'j uut de hemel daelekommen is?"

43 Jezus zee: "Ik heur jim bezwaoren maeken.

44 Toch kan gieniene bi'j mi'j kommen, of de Heit die mi'j stuurd het him bi'j mi'j brocht, en ik zal him op de laeste dag tot leven wekken.

45 Et staot schreven in de Profeten: "zij zullen allemaole deur God lesgeven wodden." Iederiene die naor de Heit luustert en van him leert komt bi'j mi'j.

46 Niet dat iene ooit de Heit zien het – allienig hi'j die van God komt, het him zien.

47 Werachtig, ik verzeker jim: wie geleuft, het iewig leven.

48 Ik bin et brood dat leven geft.

49 Jim veuroolden hebben in de woestijn manna eten en toch bin zi'j wegraekt.

50 Mar dit is et brood dat uut de hemel daelekommen is; wie dit et zal niet wegraeken.

51 Ik bin et levendige brood dat uut de hemel daelekommen is; as iene dit brood et zal hi'j iewig leven. En et brood dat ik geven zal veur et leven van de wereld, is mien lichem."

52 Now begonnen de Joden heftig mit mekeer te diskussiëren: "Hoe kan die man oons zien lichem te eten geven!"

53 Doe zee Jezus: "Werachtig, ik verzeker jim: as jim et lichem van de Meenskezeune niet eten en zien bloed niet drinken, hebben jim gien leven in jim.

54 Wie mien lichem et en mien bloed drinkt, het iewig leven en ik zal him op de laeste dag uut de dood opwekken.

55 Mien lichem is et waore eten en mien bloed is de waore draank.

56 Wie mien lichem et en mien bloed drinkt, blift in mi'j en ik blief in him.

57 De levendige Heit het mi'j stuurd, en ik leef deur de Heit; zo zal wie mi'j et, leven deur mi'j.

58 Dit is et brood dat uut de hemel daelekommen is. Et is niet et brood dat jim veuroolden atten; zi'j bin wegraekt, mar wie dit brood et zal iewig leven."

59 Dit alles zee hi'j in de synagoge van Kafarnaüm doe hi'j daor les gaf.

60 Een protte leerlingen die et heurd hadden zeden: "Dit bin hadde woorden, wie kan daornaor luusteren?"

61 Jezus wus wel dat zien leerlingen protesteerden en zee tegen heur: "Argeren jim je hieran?

62 Mar as jim now de Meenskezeune opstiegen zien zollen naor waor hi'j eerst was?

63 De Geest maekt levend, et lichem dient nargens toe. Wat ik zegd hebbe is Geest, en leven.

64 Mar goenend van jim geleuven niet." Jezus wus jommes vanof et begin wie d'r niet geleufden en wie him uutleveren zollen.

65 "Daorom he'k jim zegd," zee hi'j, "dat iene allienig bi'j mi'j kommen kan as et him deur de Heit geven is."

66 Doe trokken pattie leerlingen him weeromme en gongen niet veerder mit him mit.

67 Jezus vreug now an de twaelf: "Willen jim seins ok votgaon?"

68 Simon Petrus gaf bescheid: "Naor wie zollen we toe gaon moeten, Heer? Jow zeggen woorden die iewig leven geven,

69 en wi'j geleuven en weten dat jow de Heilige van God binnen."

70 Jezus zee: "Ikzels hebbe jim alle twaelf uutkeuzen, en toch is iene van jim een duvel."

71 Hiermit doelde hi'j op Judas, de zeune van Simon Iskariot, want hi'j, iene van de twaelf, zol him uutleveren.

 

 

Johannes 7.

Jezus op et Loofhuttenfeest.

01 Daornao trok Jezus deur Galilea; in Judea wol hi'j niet kommen, omreden de Joden daor him omme brengen wollen.

02 Now kwam et Joodse Loofhuttenfeest al dichtebi'j,

03 en daorom spoorden Jezus zien breurs him an: "Blief hier toch niet, gao naor Judea; dan zien je leerlingen et wark ok daj' doen.

04 Gieniene dot wat in et geheim as hi'j bekend wodden wil. Aj' dit soorte dingen doen, laot je dan an de wereld zien."

05 Ok zien breurs geleufden jommes niet in him.

06 Mar Jezus zee: "Mien tied is nog niet kommen, veur jim is iedere tied goed.

07 De wereld kan gien hekel an jim hebben, mar an mi'j hebben ze dat wel, omreden ik verklaor dat wat ze doen slecht is.

08 Gaon jim mar naor et feest; ik gao niet, omreden de tied veur mi'j nog niet riepe is."

09 Dat zee hi'j, en hi'j bleef in Galilea.

10 Mar doe zien breurs naor et feest gaon weren, gong hi'j zels ok, niet eupenlik, mar in et geheim.

11 Ondertussen keken de Joden op et feest al naor him uut en ze vreugen heur of waor hi'j was.

12 Rondomme wodde over him praot: goenend vunnen dat hi'j een goed meenske was, aanderen mienden dat hi'j et volk misleidde.

13 Mar gieniene dust eupenlik over him te praoten uut aangst veur de Joden.

14 Doe et feest al halverwege was, gong Jezus naor de tempel en hi'j gaf daor les.

15 De Joden weren verbaosd: "Hoe wet hi'j dat allemaole, wiels hi'j gien opleiding had het?"

16 Jezus zee: "Wat ik onderwieze he’k niet van mi'jzels, mar van him die mi'j stuurd het.

17 Wie d'r naor streeft om te doen wat God wil, zal weten of mien leer van God komt of dat ik uut mezels praote.

18 Wie uut himzels praot, is uut op zien eigen ere, mar wie uut is op de ere van wie him stuurd het is betrouwber; hi'j bedriegt gieniene.

19 Jim hebben van Mozes toch de wet kregen? Mar gieniene hoolt him an de wet. Waorom perberen jim om mi'j omme te brengen?"

20 "Jow bin bezeten!" reupen de meensken. "Wie perbeert jow dan omme te brengen?"

21 Jezus zee doe: "Ién ding he'k daon, en jim staon allemaole versteld.

22 Now het Mozes jim de besniedenis geven – niet dat die van Mozes komt, ze komt van de aartsvaders – en jim besnieden ok op sabbat.

23 As d'r op sabbat besneden wodt omreden aanders de wet van Mozes overtreden wodt, waorom bin jim dan kwaod as ik op sabbat iene hielendal gezond maeke?

24 Gao in jim oordiel niet op de schien of, mar laot jim oordiel rechtveerdig wezen."

25 Pattie inwoonders van Jeruzalem zeden: "Is dat niet die man die ze omme brengen willen?

26 Moej' kieken, hi'j praot vri'juut en ze zeggen niks tegen him. Zollen oonze leiders warkelik tot de overtuging kommen wezen dat hi'j de messias is?

27 As de messias komt, zal gieniene weten waor hi'j weg komt, mar van him weten we wel waor hi'j weg komt."

28 Bi'j zien lesgeven in de tempel zee Jezus luud en dudelik: "Jim kennen mi'j en jim weten waor ik weg komme. Mar ik bin niet uut mezels kommen; ik bin stuurd deur iene die betrouwber is, en jim kennen him niet.

29 Ik ken him, omreden ik bi'j him weg komme en hi'j mi'j stuurd het."

30 Doe wollen ze him griepen, mar gieniene dee him wat, omreden zien tied nog niet kommen was.

31 Onder et volk weren d'r een hieleboel in him geleuven gongen, "want," zeden ze, "as de messias komt, zal die niet meer wondertekens doen as hi'j daon het."

32 Doe de Farizeeën heurden hoe d'r deur de meensken over him praot wodde, stuurden zi'j en de hogepriesters knechten om him op te pakken.

33 Jezus zee: "Ik zal nog een posien bi'j jim wezen, dan gao ik naor him die mi'j stuurd het.

34 Jim zullen mi'j zuken mar me niet vienen; jim zullen niet kommen kunnen waor ik bin."

35 Doe zeden de Joden tegen mekeer: "Waor gaot hi'j dan henne, dat wi'j him niet vienen kunnen? Hi'j zal toch niet naor de Griekse diaspora gaon om de Grieken les te geven?

36 Wat bedoelde hi'j dan doe hi'j zee: "jim zullen mi'j zuken mar me niet vienen; jim zullen niet kommen kunnen waor ik bin"?"

37 Op de laeste dag, et hoogtepunt van et feest, ston Jezus in de tempel, en hi'j reup: "Laot wie dust het bi'j mi'j kommen en drinken!

38 "revieren van levend waeter zullen stromen uut et hatte van wie in mi'j geleuft," zo zegt de Schrift."

39 Hiermit doelde hi'j op de Geest die zi'j die in him geleufden kriegen zollen; de Geest was d'r jommes nog niet, want Jezus was nog niet tot God zien majesteit verheven.

40 Doe de meensken in de mennigte dit heurden zeden ze: "Dit moet de profeet wel wezen."

41 Aanderen beweerden: "Et is de messias," mar d'r wodde ok zegd: "De messias komt toch niet uut Galilea?

42 De Schrift zegt toch dat de messias uut et naogeslaacht van David komt en uut Betlehem, waor David woonde?"

43 Zo kwam d'r verdieldhied in de mennigte,

44 en goenend wollen him griepen, mar gieniene dee him wat.

45 De knechten van de hogepriesters en de Farizeeën gongen weeromme. Doe heur vraogd wodde: "Waorom hej'm him niet mitneumen?"

46 zeden ze: "Nog nooit het een meenske zo praot!"

47 Mar de Farizeeën zeden: "Hebben jim jim ok al misleiden laoten?

48 D'r is toch gien inkelde leider of Farizeeër tot geleuf in him kommen?

49 Allienig de meensken die de wet niet kennen – vervluukt bin zi'j!"

50 Mar Nikodemus, die destieds bi'j Jezus west was, iene uut heur eigen ronte, zee:

51 "Oonze wet veroordielt iene toch eerst as hi'j heurd is en as bekend is wat hi'j daon het?"

52 Ze zeden tegen him: "Kom ie seins ok uut Galilea? Zuuk et mar nao, dan zuj' zien dat d'r uut Galilea gien profeet kommen kan."

53 Doe gong iederiene weeromme naor huus.

 

 

Johannes 8.

Een vrouw op overspel trapeerd.

01 Jezus gong naor de Olijfbarg,

02 en morgens vroeg was hi'j weer in de tempel. Et hiele volk kwam naor him toe, hi'j gong zitten en gaf heur les.

03 Doe brochten de schriftgeleerden en de Farizeeën een vrouw bi'j him die op overspel trapeerd was. Zi'j zetten heur in et midden en

04 zeden tegen Jezus: "Meester, disse vrouw is op heterdaad trapeerd doe ze overspel pleegde.

05 Mozes dreegt oons in de wet op om zokke vrouwluden te stienigen. Wat vienen jow daorvan?"

06 Dit zeden ze om him uut te perberen , om te zien of ze him anklaegen konnen. Jezus gong deur de kni'jen en schreef mit zien vinger op de grond.

07 Doe ze andringen bleven, gong hi'j weer staon en zee: "Wie van jim zonder zunde is, laot die as eerste een stien naor heur gooien."

08 Hi'j gong weer deur de kni'jen en schreef op de grond.

09 Doe ze dat heurden gongen ze vot, iene veur iene, de ooldsten et eerst, en ze leuten him allienig, mit de vrouw die in et midden ston.

10 Jezus gong weer staon en vreug heur: "Waor is iederiene? Het gieniene jow veroordield?"

11 "Gieniene, heer," zee ze. "Ik veroordiele jow ok niet," zee Jezus. "Gao naor huus, en zundig vanof now niet meer."

Jezus getuugt over himzels.

12 Jezus nam opni'j et woord. Hi'j zee: "Ik bin et locht veur de wereld. Wie mi'j volgt lopt nooit meer in et duuster, mar het locht dat leven geft."

13 De Farizeeën brochten daor tegenin: "Jow getugenis is niet betrouwber, want jow getugen over jowzels."

14 Mar Jezus gong veerder: "Ok al getuug ik over mezels, toch is mien getugenis betrouwber, omreden ik weet waor ik weg kommen bin en waor ik naortoe gao. Mar jim weten niet waor ik weg kom of waor ik henne gao.

15 Jim oordielen mit meenselike maotstaeven, mar ik oordiel over gieniene.

16 En as ik toch een oordiel velle, dan is mien oordiel betrouwber, omreden ik niet allienig bin, mar tegere mit de Heit die mi'j stuurd het.

17 In jim wet staot schreven dat de getugenis van twie meensken betrouwber is.

18 Now, ik getuug over mezels, en de Heit die mi'j stuurd het, getuugt over mi'j."

19 Doe vreugen ze: "Waor is jow heit dan?" "Jim kennen mi'j niet, en mien Heit niet," zee Jezus doe. "As jim mi'j kennen zollen, zollen jim mien Heit ok kennen."

20 Dit zee hi'j in de schatkaemer van de tempel, waor hi'j les gaf. Gieniene greep him, want zien tied was nog niet kommen.

21 Hi'j nam opni'j et woord en zee: "Ik gao vot, en jim zullen mi'j zuken. Mar jim zullen in jim zunde wegraeken. Waor ik henne gao, daor kun jim niet kommen."

22 De Joden zeden: "Hi'j zal toch gien zelsmoord plegen, dat hi'j zegt dat hi'j argens henne gaot waor wi'j niet kommen kunnen?"

23 En Jezus gong deur: "Jim bin van beneden, ik bin van boven; jim heuren bi'j disse wereld, ik heur niet bi'j disse wereld.

24 Ik hebbe tegen jim zegd daj'm in jim zunden wegraeken zullen, want aj'm niet geleuven dat ik et bin, zuj'm inderdaod in jim zunden wegraeken."

25 "Wie bin jow dan?" vreugen ze. Jezus zee: "Wat ik vanof et begin al tegen jim zegd hebbe.

26 Ik hebbe een protte over jim te zeggen, en een protte in jim naodiel, mar ik zegge tegen de wereld wat ik heurd hebbe van him die mi'j stuurd het, en hi'j is betrouwber."

27 De meensken begrepen niet dat hi'j over de Heit praotte.

28 "Aj'm de Meenskezeune hoge verheven hebben," gong Jezus veerder, "dan zullen jim weten dat ik et bin, en dat ik niks uut mi'jzels doe, mar over disse dingen praot zoas de Heit et mi'j leerd het.

29 Hi'j die mi'j stuurd het is bi'j mi'j; hi'j het mi'j niet allienig laoten, omreden ik de hieltied doe wat hi'j wil."

30 Doe hi'j disse dingen zee, kwammen pattie tot et geleuf in him.

31 En tegen de Joden die in him geleufden zee Jezus: "Aj'm bi'j mien woord blieven, dan bin jim warkelik mien leerlingen.

32 Jim zullen de waorhied kennen, en de waorhied zal jim vri'j maeken."

33 Zi'j zeden: "Wi'j bin naokommelingen van Abraham en we bin nooit iene zien slaaf west – hoe kun jow dan zeggen dat wi'j vri'j maekt wodden zullen?"

34 Jezus zee doe: "Werachtig, ik verzeker jim: iederiene die zundigt is een slaaf van de zunde.

35 Now blift een slaaf niet veur iewig in huus, mar de Zeune blift wel veur iewig.

36 Dus as de Zeune jim vri'j maeken zal, zullen jim warkelik vri'j wezen.

37 Ik weet wel daj'm naokommelingen van Abraham binnen. Toch willen jim mi'j ommebrengen, omreden d'r in jim gien ruumte is veur wat ik zegge.

38 Ik praot over wat ik zien hebbe bi'j de Heit, jim doen waj'm heurd hebben van jim Heit."

39 "Oonze heit is Abraham," zeden ze. Mar Jezus zee: "Aj'm echt kiender van Abraham binnen, zoj'm doen moeten wat Abraham dee.

40 Mar nee, jim willen mi'j, iene die jim de waorhied zegd het die hi'j van God heurd het, omme brengen – zoks het Abraham niet daon.

41 Mar jim doen inderdaod wat jím heit dee!" Zi'j zeden: "Wi'j bin gien basterdkiender! We hebben mar iene Heit: God."

42 "As God jim Heit was," zee Jezus tegen heur, "zollen jim mi'j liefhebben, want ik bin bi'j God weg kommen doe ik hierhenne kwam. Ik bin niet uut mezels kommen, mar hi'j het mi'j stuurd.

43 Waorom begriepen jim niet wat ik zegge? Omreden jim mien woorden niet heuren willen.

44 Jim heit is de duvel, en jim doen mar al te graeg wat jim heit wil. Hi'j is vanof et begin een moordener west. Hi'j heurt niet bi'j de waorhied, omreden d'r gien waorhied in him is. As hi'j liegt, praot hi'j zoas hi'j is: een liegebuul, de heit van de leugen.

45 Mar mi'j geleuven jim niet, want ik zegge de waorhied.

46 Kan iene van jim mi'j van zunde beschuldigen? As ik de waorhied zegge, waorom geleuven jim mi'j dan niet?

47 Wie van God is, luustert naor de woorden van God. Jim luusteren niet, omreden jim niet van God binnen."

48 De Joden reupen: "Zeggen we seins te onrechte dat jow een Samaritaan binnen, en daj' bezeten binnen?"

49 "Ik bin niet bezeten," zee Jezus. "Ik roem mien Heit, mar jim eren mi'j niet.

50 Ik bin niet uut op eigen roem; iene aanders is uut op mien roem en hi'j zal oordielen.

51 Werachtig, ik verzekere jim: as iene mien woord beweert zal hi'j de dood nooit zien."

52 Doe zeden de Joden: "Now weten we wis dat jow bezeten binnen! Abraham is wegraekt, en de profeten ok, en jow zeggen: "wie mien woord beweert zal de dood nooit pruven"!

53 Bin jow seins meer as oonze heit Abraham, die wegraekt is? Ok de profeten bin wegraekt. Wie daenken jow wel dat jow binnen?"

54 Jezus zee doe: "A'k mezels eren zol, zol mien roem niks betekenen, mar et is de Heit die mi'j eert, de Heit van wie jim zeggen dat hi'j oonze God is,

55 hoewel jim him niet kennen. Ik kenne him. As ik zeggen zol dat ik him niet kenne, zo'k een liegebuul wezen, krek as jim. Mar ik kenne him wel, en ik beweer zien woord.

56 Abraham, jim heit, verheugde him op mien komst, en doe hi'j die mitmaekte was hi'j bliede."

57 De Joden zeden: "Jow bin nog gien vuuftig en jow zollen Abraham zien hebben?"

58 "Werachtig, ik verzeker jim," zee Jezus doe, "van veurdat Abraham d'r was, bin ik d'r."

59 Doe pakten ze stienen op om naor him te gooien. Mar Jezus wus onopmarkt uut de tempel te ontkommen.

 

 

Johannes 9.

Genezing van een bliende.

01 In et veurbi'jgaon zag Jezus iene die al vanof zien geboorte bliend was.

02 Zien leerlingen vreugen: "Rabbi, hoe komt et dat hi'j bliend was doe hi'j geboren wodde? Het hi'j zels zundigd of zien oolden?"

03 "Hi'j niet en zien oolden ok niet," was et bescheid van Jezus, "mar God zien wark moet deur him zichtber wodden.

04 Zolange et dag is, moe'n we et wark doen van him die mi'j stuurd het; dommiet komt de naacht en dan kan gieniene wat doen.

05 Zolange ik in de wereld bin, bin ik et locht veur de wereld."

06 Nao disse woorden spi'jde hi'j op de grond. Mit et flieber maekte hi'j wat modder, hi'j streek die op de ogen van de bliende

07 en zee tegen him: "Gao naor et badhuus van Siloam en was jow daor." (siloam is in oonze tael "zundene".) De man gong vot, wusk him, en doe hi'j weerommekwam kon hi'j weer zien.

08 Zien buren en de meensken die him kenden as bedeler zeden: "Is dat niet de man die altied zat te bedelen?"

09 De iene zee: "Ja, die is et," en de aander: "Nee, mar hi'j liekt d'r wel op." De man zels zee: "Ik bin et echt."

10 Doe vreugen ze: "Hoe bin je ogen eupengaon?"

11 Hi'j zee: "Iene die Jezus hiet, maekte wat modder, streek dat op mien ogen en zee: "gao naor Siloam om jow te wasken." Ik gong daorhenne, en doe ik mi'j wusken hadde kon ik kieken."

12 Ze vreugen: "Waor is die man?" "Dat weet ik niet," zee hi'j.

13 Doe neumen ze de man die bliend west was mit naor de Farizeeën.

14 De dag dat Jezus modder maekt had en zien ogen eupen maekt hadde, was jommes een sabbat.

15 Ok de Farizeeën vreugen hoe et kwam dat hi'j kon zien. En weer vertelde hi'j: "Hi'j het wat modder op mien ogen daon, ik hebbe mi'j wusken en now kan 'k zien."

16 Pattie Farizeeën mienden: "Zoe'n iene komt niet van God, want hi'j hoolt him niet an de sabbat," mar aanderen zeden: "Hoe zol een zundig meenske zokke wondertekens doen kunnen?" D'r ontston verdieldhied.

17 Doe vreugen ze an de bliende: "Wat daenk ie van die man? Et bin ommes jow ogen die hi'j genezen het." "Hi'j is een profeet," was zien bescheid.

18 Mar de Joden wollen niet geleuven dat hi'j bliend was west en now kieken kon. Zi'j reupen zien oolden

19 en vreugen heur: "Is dat jim zeune die bliend geboren wezen zol? Hoe kan hi'j dan now zien?"

20 "Dit is oonze zeune," zeden zien oolden, "en hi'j is bliend geboren, dat weten we grif.

21 Mar hoe hi'j now zien kan, dat weten we niet, en wie zien ogen eupen maekt het, weten we ok niet. Vraog et him zels mar. Hi'j is oold genoeg om veur himzels te praoten."

22 Dat zeden de oolden omreden zi'j bange weren veur de Joden, omreden die doe al besleuten hadden dat ze iederiene die Jezus as de messias erkennen zol uut de synagoge zetten zollen.

23 Daorom zeden de oolden dus dat hi'j oold genoeg was en dat ze et himzels vraogen mossen.

24 Doe reupen ze de man die bliend west was weer bi'j heur. "Geef Gód de ere," zeden ze, "die man is een zundig persoon, dat weten we toch."

25 "Of hi'j een zundig persoon is weet ik niet," zee hi'j, "mar ien ding weet ik wel: ik was bliend en now kan ik zien."

26 Ze drongen an: "Wat het hi'j mit je daon? Hoe het hi'j je de ogen eupen daon?"

27 "Dat he'k jim toch al zegd," zee hi'j, "mar jim luusteren niet! Wat willen jim nog meer heuren? Willen jim seins leerling van him wodden?"

28 Now vullen ze tegen him uut: "Ie bin zels een leerling van him! Wi'j bin leerlingen van Mozes.

29 Van Mozes weten we dat God mit him praot het, mar van disse man weten we niet waor hi'j weg komt."

30 De man zee doe: "Wat nuver dat jim niet begriepen waor hi'j weg komt, wiels hi'j mien ogen eupen maekt het.

31 We weten dat God niet naor zundige meensken luustert, mar wel naor iene die vroom is en zien wil dot.

32 Dat de ogen van iene die bliend geboren is eupen maekt wodden – dat is nog nooit vertoond!

33 As die man niet van God kwam, zol hi'j dit toch niet doen hebben kund?"

34 Doe reupen ze: "Ieje, sund je geboorte ien en al zunde, wil ie oons de les lezen?" En ze jaegden him vot.

35 Jezus heurde dat en zocht him op. Hi'j vreug: "Geleuven jow in de Meenskezeune?"

36 "As ik wus wie et was, heer, zol ik in him geleuven," zee hi'j.

37 "Jow kieken naor him en jow praoten mit him," zee Jezus.

38 Doe zee de man: "Ik geleuve, Heer," en hi'j beug him veur Jezus daele.

39 Jezus zee: "Ik bin in de wereld kommen om et oordiel te vellen. Dan zullen zi'j die niet zien, kieken en zi'j die kieken kunnen, zullen bliend wodden."

40 Een peer Farizeeën die bi'j him stonnen en dat heurden, zeden: "Wi'j bin toch grif niet bliend!"

41 "Weren jim mar bliend," zee Jezus, "dan zoj'm zonder zunde wezen. Mar jim beweren daj'm zien kunnen, en dus blift jow zunde."

 

 

Johannes 10.

De goeie hedder.

01 "Werachtig, ik verzekere jim: wie de schaopskooi niet binnengaot deur de deure mar argens aanders naor binnen klimt, is een dief of een rover.

02 Wie deur de deure naor binnen gaot, is de hedder van de schaopen.

03 Veur him dot de bewaeker eupen. De schaopen luusteren naor zien stemme, hi'j ropt zien eigen schaopen bi'j heur naeme en leidet ze naor buten.

04 As hi'j al zien schaopen naor buten brocht het, lopt hi'j veur ze uut en de schaopen volgen him omreden ze zien stemme kennen.

05 Ze gaon niet aachter een aander an, ze lopen krek bi'j him weg omreden ze de stemme van een vremde niet kennen."

06 Jezus vertelde heur disse vergeliek, mar ze begrepen niet wat hi'j bedoelde.

07 Hi'j gong veerder: "Werachtig, ik verzeker jim: ik bin de deure veur de schaopen.

08 Wie véúr mi'j kwammen weren allemaole dieven en rovers, mar de schaopen hebben niet naor heur luusterd.

09 Ik bin de deure: as iene deur mi'j binnenkomt zal hi'j redded wodden; hi'j zal in en uut lopen, en hi'j zal weidegrond vienen.

10 Een dief komt allienig om te roven, te slaachten en te verdistreweren, mar ik bin kommen om heur et leven te geven in al zien volhied.

11 Ik bin de goeie hedder. Een goeie hedder geft zien leven veur de schaopen.

12 Een huurling, iene die gien hedder is, en die niet de eigener van de schaopen is, lat de schaopen in de steek en slat op de vlocht zogauw hi'j een wolf ankommen zicht. De wolf vaalt de kudde an en jacht de schaopen uut mekeer;

13 de man is een huurling en de schaopen kun him niks schelen.

14 Ik bin de goeie hedder. Ik ken mien schaopen en mien schaopen kennen mi'j,

15 zoas de Heit mi'j kent en ik de Heit kenne. Ik geef mien leven veur de schaopen.

16 Mar ik hebbe ok nog aandere schaopen, die niet uut disse schaopskooi kommen. Ok die moet ik huden, ok zi'j zullen naor mien stemme luusteren: dan zal d'r iene kudde wezen, mit iene hedder.

17 De Heit het mi'j lief omreden ik mien leven geve, om et ok weeromme te nemen.

18 Gieniene nemt mien leven, ik geef et zels. Ik bin vri'j om et te geven en om et weeromme te nemen – dat is de opdracht die ik van mien Heit kregen hebbe."

19 Opni'j kwam d'r verdieldhied onder de Joden om wat hi'j zee.

20 Een protte meensken zeden: "Hi'j is bezeten, hi'j is gek. Waorom luusteren jim nog naor him?"

21 Mar aanderen zeden: "Dit bin niet de woorden van iene die bezeten is, en een duvel kan de ogen van blienen niet eupen maeken."

Geleuf en ongeleuf.

22 In Jeruzalem wodde et feest van de Tempelwijding vierd; et was winter.

23 Jezus leup in de tempel, in de zuilengang van Salomo.

24 Daor kwammen de Joden om him henne staon, en ze vreugen him: "Hoe lange holen jow oons nog in et onzekere? As jow de messias binnen, zeg et oons dan ronduut."

25 Jezus zee doe: "Dat he'k jim al zegd, mar jim geleuven et niet. Wat ik uut naeme van mien Heit doe getuugt over mi'j,

26 mar jim willen mi'j niet geleuven, omreden jim niet bi'j mien schaopen heuren.

27 Mien schaopen luusteren naor mien stemme, ik ken ze en zi'j kommen aachter mi'j an.

28 Ik geef ze iewig leven: ze zullen nooit verleuren gaon en gieniene zal ze uut mien haand stelen.

29 Wat mien Heit mi'j geven het gaot alles te boven, gieniene kan et uut de haand van mien Heit stelen,

30 en de Heit en ik bin iene."

31 Doe de Joden weer stienen oppakten omreden ze him stienigen wollen,

32 zee Jezus: "Ik hebbe deur de Heit een protte goeds veur jim daon; waorom willen jim mi'j stienigen?"

33 "Veur een goeie daod zullen we jim niet stienigen," zeden ze doe, "mar wel veur godslastering: jow bin een meenske, mar jow beweren dat jow God binnen!"

34 Jezus zee: "Staot d'r in jim wet niet schreven: "ik hebbe zegd: "Jim bin goden""?

35 De Schrift blift altied van kracht; as meensken tot wie God praot goden nuumd wodden,

36 hoe kun jim mi'j, deur de Heit heiligd en naor de wereld stuurd, dan beschuldigen van godslastering as ik zegge dat ik God zien Zeune bin?

37 As wat ik doe niet van mien Heit komt, geleuve mi'j dan niet,

38 mar as dat wel et geval is en jim geleuven me toch niet, geleuve dan temeensen wat ik doe. Dan zullen jim begriepen dat de Heit in mi'j is en dat ik in de Heit bin."

39 En weer wollen ze him griepen, mar hi'j ontsnapte.

40 Hi'j gong weeromme naor de aandere kaante van de Jordaan, naor et plak waor Johannes eerder deupt had. Daor bleef hi'j.

41 D'r kwammen een protte meensken naor him toe; ze zeden: "Johannes het weliswaor gien wonderteken daon, mar alles wat hi'j over disse man zegd het is waor."

42 En pattie kwammen daor tot geleuf in him.

 

 

Johannes 11.

Lazarus uut de dood opwekt.

01 D'r was iene ziek, een zekere Lazarus uut Betanië, et dörp waor Maria en heur zuster Marta woonden

02 – dat was de Maria die Jezus mit eulie zalfd het en zien voeten mit heur haor ofdruugd het; de zieke Lazarus was heur breur.

03 De zusters stuurden iene naor Jezus toe mit de bosschop: "Heer, jow vrund is ziek."

04 Doe Jezus dit heurde zee hi'j: "Disse ziekte lopt niet uut op de dood, mar op de roem van God, zodat de Zeune van God eerd wodden zal."

05 Jezus hul een protte van Marta en heur zuster, en van Lazarus.

06 Mar doe hi'j heurd had dat Lazarus ziek was, bleef hi'j toch nog twie daegen waor hi'j was.

07 Daornao zee hi'j tegen zien leerlingen: "Lao'we weeromme gaon naor Judea."

08 "Mar rabbi," protesteerden de leerlingen, "de Joden wollen jow stienigen, en now willen jow daor toch weer henne gaon?"

09 Jezus zee: "Telt een dag niet twaelf uren? Wie daegs lopt, stroffelt niet, want hi'j zicht et locht van disse wereld,

10 mar wie naachs lopt, stroffelt deurdat hi'j gien locht het."

11 Naodat hi'j dat zegd had zee hi'j: "Oonze vrund Lazarus is inslaopen, ik gao him wakker maeken."

12 De leerlingen zeden: "As hi'j slapt, zal hi'j wel beter wodden, Heer."

13 Zi'j dochten dat hi'j et warkelik over slaopen had, wiels Jezus bedoelde dat hi'j uut de tied raekt was.

14 Doe zee hi'j heur ronduut: "Lazarus is wegraekt,

15 en om jim bin 'k bliede dat ik d'r niet bi'j was: now kuj'm tot geleuf kommen. Lao'we dan now naor him toe gaon."

16 Tomas (dat betekent "twieling") zee tegen de aanderen: "Laoten wi'j mar gaon, om tegere mit him weg te raeken."

17 Doe Jezus daor ankwam, heurde hi'j dat Lazarus al vier daegen in et graf lag.

18 Betanië lag dichte bi'j Jeruzalem, op een ofstaand van omdebi'j vuuftien stadie,

19 en d'r weren dan ok een protte Joden naor Marta en Maria kommen om heur te troosten now heur breur wegraekt was.

20 Doe Marta heurde dat Jezus onderwegens was gong zi'j him integen, wiels Maria thuus bleef.

21 Marta zee tegen Jezus: "As jow hier west weren, Heer, zol mien breur niet wegraekt wezen.

22 Mar alderdeegst now weet ik dat God jow alles geven zal wat jim vraogen."

23 Jezus zee: "Je breur zal uut de dood opstaon."

24 "Ja," zee Marta, "ik weet dat hi'j bi'j de opstaanding op de laeste dag opstaon zal."

25 Mar Jezus zee: "Ik bin de opstaanding en et leven. Wie in mi'j geleuft zal leven, ok as hi'j starft,

26 en iederiene die leeft en in mi'j geleuft zal nooit wegraeken. Geleuf ie dat?"

27 "Ja Heer," zee ze, "ik geleuf dat jow de messias binnen, de Zeune van God die naor de wereld kommen zol."

28 Nao disse woorden gong ze weeromme, ze nam heur zuster Maria appat en zee: "De meester is d'r, en hi'j vragt naor je."

29 Zogauw Maria dit heurde gong zi'j naor Jezus toe,

30 die nog niet in et dörp was, mar op et plak waor Marta him integen kommen was.

31 Doe de Joden die bi'j heur in huus weren om heur te troosten, Maria zo haostig votgaon zaggen, leupen ze aachter heur an, want ze dochten dat zi'j naor et graf gong om daor te jammeren.

32 Zogauw Maria op et plak kwam waor Jezus was en him zag, vul ze an zien voeten daele. Ze zee: "As jow hier west weren, Heer, dan zol mien breur niet sturven wezen!"

33 Jezus zag hoe zi'j en de Joden die bi'j heur weren jammerden, en dat argerde him. Diepe beweugen

34 vreug hi'j: "Waor hebben jim him daelelegd?" Zi'j zeden: "Kom mar kieken, Heer."

35 Jezus begon ok te goelen,

36 en de Joden zeden: "Wat het hi'j een protte van him hullen!"

37 Mar d'r wodde ok zegd: "Hi'j het de ogen van een bliende eupen maekt, hi'j had now toch ok de dood van Lazarus veurkommen kund?"

38 Ok dit argerde Jezus. Hi'j leup naor et graf, een spelonk mit een stien veur de eupening.

39 Hi'j zee: "Hael de stien weg." Marta, de zuster van de overledene, zee: "Mar Heer, de staank! Hi'j ligt d'r al vier daegen!"

40 Jezus zee tegen heur: "Ik hebbe je toch zegd daj' God zien groothied zien zullen aj' geleuven?"

41 Doe haelden ze de stien weg. Daornao keek hi'j omhogens en zee: "Heit, ik daank jow dat jow mi'j verheurd hebben.

42 Jow verheuren mi'j altied, dat weet ik, mar ik zegge dit te wille van al die meensken hier, zodat zi'j geleuven zullen dat jow mi'j stuurd hebben."

43 Doe reup hi'j: "Lazarus, kom naor buten!"

44 De overleden man kwam te veurschien, zien hanen en bienen in linnen wikkeld, en zien gezichte bedekt deur een doek. Jezus zee tegen de omstaanders: "Maek de doeken los, en laot him gaon."

45 Een protte Joden die naor Maria toe kommen weren en zien hadden wat Jezus dee, kwammen tot geleuf in him.

46 Mar een peer gongen naor de Farizeeën om heur te vertellen wat Jezus daon hadde.

47 Doe reupen de hogepriesters en de Farizeeën et Sanhedrin bi'jmekeer: "Wat moe'we doen? Disse man dot een protte wondertekens,

48 en as we him zien gang gaon laoten, zal iederiene in him geleuven gaon. Dommiet griepen de Romeinen in; dan zullen zi'j oonze tempel en oons volk vernietigen."

49 Iene van heur, Kajafas, die dat jaor hogepriester was, zee tegen de aanderen: "Jim begriepen et niet!

50 Beseffe toch dat et in jim eigen belang is dat iene man starft veur et hiele volk, zodat niet et hiele volk verleuren gaot."

51 Dat zee hi'j niet uut himzels: as hogepriester in dat jaor zee hi'j de profetie dat Jezus starven zol veur et volk,

52 en niet allienig veur et volk, mar ok om de verstri'jde kiender van God bi'jmekeer te brengen.

53 Vanof die dag overlegden ze hoe zi'j him ommebrengen zollen.

54 Jezus trad onder de Joden niet meer in et eupenbaor op, mar vertrok naor de omkrieten van de woestijn, naor de stad Efraïm. Daor bleef hi'j mit zien leerlingen.

Maria zalft Jezus.

55 Et was kot veur Pesach, et Joodse paoskefeest, en een protte meensken uut de buurt gongen al véúr et feest naor Jeruzalem om heur te wasken.

56 Daor keken ze uut naor Jezus; ze stonnen in de tempel en zeden tegen mekeer: "Wat daenk ie? Zol hi'j niet meer naor et feest kommen?"

57 De hogepriesters en de Farizeeën hadden opdracht geven om him an te geven as et volk wus waor hi'j was, zodat zi'j him arresteren konnen.

 

 

Johannes 12.

01 Zes daegen veur Pesach gong Jezus naor Betanië, naor Lazarus die hi'j uut de dood opwekt hadde.

02 Daor hul et volk te ere van him een maoltied; Marta bediende, en Lazarus was iene van de meensken die mit him anlaggen.

03 Maria nam een krukien kostbere, zuvere narduseulie, zalfde de voeten van Jezus en dreugde ze of mit heur haor. Et lekker roeken van de eulie trok deur et hiele huus.

04 Judas Iskariot, iene van de leerlingen, degene die him uutleveren zol, vreug:

05 "Waorom is die eulie niet veur driehonderd denarie verkocht om et geld an de aarme-meensken te geven?"

06 Dat zee hi'j niet zo zeer omreden hi'j him om de aarme meensken bekommerde – hi'j was gewoon een dief: hi'j beheerde de kas en steul daor uut.

07 Mar Jezus zee: "Laot heur betiemen, zi'j dot dit veur de dag van mien begraffenisse;

08 de aarme meensken bin ommes altied bi'j jim, mar ik niet."

09 Ondertussen hadden de Joden heurd dat Jezus daor was en ze gongen mit een hiele protte van heur naor him toe, niet allienig om himzels, mar ok om Lazarus te zien die hi'j uut de dood opwekt hadde.

10 De hogepriesters beraomden ondertussen een plan om ok Lazarus omme te brengen,

11 omreden hi'j d'r de oorzaeke van was dat een protte Joden bi'j Jezus kwammen en in him geleuven gongen.

Intocht in Jeruzalem.

12 De aandredaegs was d'r al een grote mennigte in Jeruzalem veur et feest. Doe ze heurden dat Jezus ok kommen zol,

13 haelden ze palmtakken en leupen ze de stad uut, him integen, wiels ze reupen: "Hosanna! Zegend is hi'j die komt in de naeme van de Heer, de keuning van Israël."

14 Jezus zag een ezel staon en gong d'r op zitten, zoas schreven staot:

15 "Wees niet bange, Sion, je keuning komt d'r an, en hi'j zit op een ezelsvool."

16 Zien leerlingen begrepen dit in 't eerst niet, mar naotied, doe Jezus tot majesteit verheven was, herinnerden zi'j heur dat dit over him schreven ston, en dat et ok zo gebeurd was.

17 De meensken die d'r bi'j west weren doe hi'j Lazarus uut et graf reup en uut de dood opwekte, bleven van die gebeurtenis getugen.

18 Daorom gong de mennigte him ok integen, omreden ze heurd hadden dat hi'j dit wonderteken daon hadde.

19 En de Farizeeën zeden tegen mekeer: "Ie zien dawwe niks beriekt hebben: kiek mar, de hiele wereld lopt aachter him an."

Jezus praot over zien dood.

20 Now was d'r ok een tal Grieken naor et feest kommen om God te anbidden.

21 Zi'j gongen naor Filippus uut Betsaïda in Galilea, en vreugen him of zi'j Jezus treffen konnen.

22 Filippus zee dat tegen Andreas en tegere gongen ze naor Jezus.

23 Jezus zee: "De tied is kommen dat de Meenskezeune tot majesteit verheven wodt.

24 Werachtig, ik verzekere jim: as een graonkorrel niet in de eerde vaalt en dan starft, blift et iene graonkorrel, mar as hi'j starft dreegt hi'j wel een protte vrucht.

25 Wie zien leven liefhet verlöst et, mar wie in disse wereld een hekel an zien leven het, behoolt et veur et iewige leven.

26 Wie mi'j dient moet aachter mi'j an kommen: waor ik bin zal ok mien knecht wezen, en wie mi'j dient zal deur de Heit eerd wodden.

27 Now bin ik doodsbenauwd. Wat moet ik zeggen? Heit, laot dit mement an mi'j veurbi'jgaon? Mar hierveur bin ik now krek kommen.

28 Laot now zien hoe groot jow naeme is, Heit." Doe klonk d'r een stemme uut de hemel: "Ik hebbe mien groothied toond en ik zal mien groothied weer tonen."

29 De meensken die daor stonnen en dit heurden, zeden: "Een donderslag!" Mar d'r weren d'r ok die zeden dat et een engel was die tegen him praot hadde.

30 Jezus zee: "Die stemme het niet tegen mi'j praot, mar tegen jim.

31 Now wodt et oordiel over disse wereld veld, now zal de heerser van disse wereld uutbaand wodden.

32 As ik van de eerde optild wor, za'k iederiene naor mi'j toe haelen."

33 Daormit bedoelde hi'j de wieze waorop hi'j wegraeken zol.

34 "Mar wi'j hebben uut de wet begrepen dat de messias iewig leven blift," zeden de meensken, "waorom zeggen jow dan dat de Meenskezeune optild wodden moet? Wie is die Meenskezeune?"

35 "Nog een kotte tied is et locht bi'j jim," zee Jezus doe. "Gao jim weg zolange et locht is en laot et duuster jim niet overvalen; wie in et duuster lopt wet niet waor hi'j henne gaot.

36 Geleuf in et locht zolange jim et locht bi'j jim hebben, dan bin jim kiender van et locht." Nao disse woorden gong Jezus vot en hi'j hul him schoel veur heur.

Ongeleuf.

37 Ondaanks de wondertekens die hi'j veur heur ogen daon had, geleufden zi'j niet in him.

38 Zo gongen de woorden van de profeet Jesaja in vervulling, die zee: "Heer, wie het oonze bosschop geleufd? An wie is de macht van de Heer eupenbaord?"

39 Zi'j konnen niet tot geleuf kommen, want Jesaja het ok zegd:

40 "Hi'j het heur ogen verbliendet en heur hatte sleuten, aanders zollen zi'j mit heur ogen kieken en mit heur hatte begriepen, zi'j zollen heur omkeren en ik zol heur beter maeken."

41 Jesaja doelde op Jezus doe hi'j dit zee, omreden hi'j zien majesteit zag.

42 Toch weren d'r ok een protte leiders die wel in him geleufden, mar vanwegens de Farizeeën kwammen ze daor niet eupenlik veur uut, omreden ze niet uut de synagoge zet wodden wollen.

43 Zi'j stelden meer pries op de ere van meensken as op de ere van God.

44 Jezus had luud en dudelik zegd: "Wie in mi'j geleuft, geleuft niet in mi'j, mar in him die mi'j stuurd het,

45 en wie mi'j zicht, zicht him die mi'j stuurd het.

46 Ik bin et locht dat naor de wereld kommen is, zodat iederiene die in mi'j geleuft niet meer in et duuster is.

47 As iene mien woorden heurt mar ze niet beweert, zal ik niet over him oordielen. Ik bin ommes niet kommen om over de wereld te oordielen, mar om de wereld te redden.

48 Wie mi'j ofwist en mien woorden niet annemt het al een rechter: alles wat ik zegd hebbe zal op de laeste dag over him oordielen.

49 Ik hebbe niet uut mezels praot, mar de Heit die mi'j stuurd het, het mi'j opdreugen wat ik zeggen mos en hoe ik praoten mos.

50 Ik weet dat zien opdracht iewig leven betekent. Alles wat ik zegge, zeg ik zoas de Heit et mi'j verteld het."

 

 

Johannes 13.

Jezus waskt de voeten van de leerlingen.

01 Et was kot veur et pesachfeest. Jezus wus dat zien tied kommen was en dat hi'j uut de wereld weeromme gaon zol naor de Heit. Hi'j had de meensken die him in de wereld toebeheurden lief, en zien liefde veur heur zol tot et uterste gaon.

02 Jezus en zien leerlingen hullen een maoltied. De duvel had ondertussen Judas, de zeune van Simon Iskariot, d'r toe anzet om Jezus te verraoden.

03 Jezus, die wus dat de Heit him alle macht geven had, dat hi'j van God kommen was en weer naor God weeromme gaon zol,

04 kwam tiedens et eten overaende. Hi'j legde zien boverklied of, sleug een linnen doek omme

05 en geut waeter in een waskoeme. Hi'j begon de voeten van zien leerlingen te wasken en dreugde ze of mit de doek die hi'j ommesleugen hadde.

06 Doe hi'j bi'j Simon Petrus kwam, zee disse: "Jow willen toch niet mien voeten wasken, Heer?"

07 Jezus zee doe: "Wat ik doe, begriep ie now nog niet, mar naotied zuj' et wel begriepen."

08 "Oe nee," zee Petrus, "míen voeten zullen jow niet wasken, nooit!" Mar doe Jezus zee: "A'k ze niet wasken mag, kuj' niet bi'j mi'j heuren,"

09 zee hi'j: "Heer, dan niet allienig mien voeten, mar ok mien hanen en mien heufd!"

10 Hierop zee Jezus: "Wie al in ’t badhuus west het hoeft allienig zien voeten nog mar te wasken, hi'j is ommes al hielendal schone. Jim bin dus schone op 'e draod – mar niet allemaole."

11 Hi'j wus jommes wie him verraoden zol, daorom zee hi'j dat ze niet allemaole schone weren.

12 Doe hi'j heur voeten wusken had, dee hi'j zien boverklied an en gong weer naor zien plak. "Begriepen jim wat ik daon hebbe?" vreug hi'j.

13 "Jim zeggen altied "meester" en "heer" tegen mi'j, en terechte, want dat bin ik ok.

14 As ik, jim Heer en jim meester, je voeten wusken hebbe, moej'm ok mekeers voeten wasken.

15 Ik hebbe een veurbeeld geven; wat ik veur jim daon hebbe, moe'n jim ok doen.

16 Werachtig, ik verzeker jim: een slaaf is niet meer as zien meester, en een ofgezaant niet meer as wie him stuurt.

17 Ie zullen gelokkig wezen aj' dit niet allienig begriepen, mar d'r ok naor haandelen.

18 Ik doel niet op jim allemaole: ik weet wie ik uutkeuzen hebbe. Wat in de Schrift staot zal in vervulling gaon: "hij die at van mien brood het him tegen mi'j keerd."

19 Ik zeg et jim now al, veur et gaot gebeuren; as et dan gebeurt, zuj'm geleuven dat ik et bin.

20 Ik verzekere jim: wie iene krigt die deur mi'j stuurd is krigt mi'j, en wie mi'j krigt krigt him die mi'j stuurd het."

21 Naodat hi'j dit zegd hadde raekte Jezus slim raekt, en hi'j zee: "Werachtig, ik verzekere jim: iene van jim zal mi'j verraoden."

22 De leerlingen keken mekeer es an en vreugen heur of wie hi'j bedoelde.

23 Iene van heur, de leerling van wie Jezus een protte hul, lag naost him an taofel an,

24 en Simon Petrus beduudde him dat hi'j vraogen mos op wie as Jezus doelde.

25 Hi'j beug him dichte naor Jezus toe en vreug: "Wie, Heer?"

26 "Degene an wie ik et stok brood geef dat ik now in de schaole deup," zee Jezus. Hi'j deupte een stok brood in de schaole en gaf et an Judas, de zeune van Simon Iskariot.

27 Op dat stuit nam de duvel bezit van Judas. Jezus zee: "Doe drekt mar waj' van doel binnen."

28 Gieniene an taofel begreep waorom hi'j dit zee;

29 omreden Judas de kas beheerde, dochten goenend dat Jezus bedoelde dat hi'j inkopen veur et feest doen mos, of dat hi'j wat an de aarme meensken geven mos.

30 Judas nam et brood an en gong drekt vot. Et was naacht.

Jezus gaot naor de Heit.

31 Doe hi'j vot was zee Jezus: "Now is de groothied van de Meenskezeune zichtber wodden, en deur him de groothied van God.

32 As God zien groothied deur him zichtber wodden is, zal God him ok in die groothied patten laoten, now vot-en-daolik.

33 Kiender, ik blief nog mar een klein posien bi'j jim. Jim zullen mi'j zuken, mar wat ik tegen de Joden zegd hebbe, zeg ik now ok tegen jim: "waor ik henne gao, daor kun jim niet kommen."

34 Ik geef jim een ni'j gebod: hebbe mekeer lief. Zoas ik jim liefhad hebbe, zo moe'n jim van mekeer holen.

35 An jim liefde veur mekeer zal iederiene zien daj'm mien leerlingen binnen."

36 Simon Petrus vreug: "Waor gaon jow henne, Heer?" Jezus zee doe: "Ik gao argens henne waor ie nog niet kommen kunnen, laeter zuj' aachter mi'j an kommen."

37 "Waorom kan ik niet aachter jow an kommen, Heer? Ik wil mien leven veur jow geven!" zee Petrus.

38 Mar Jezus zee: "Ie, je leven veur mi'j geven? Werachtig, ik verzeker je: nog veurdat de haene kri'jt zul ie mi'j driemaol miskennen.

 

 

Johannes 14.

01 Wees niet ongerust, mar vertrouw op God en op mi'j.

02 In et huus van mien Heit bin een protte kaemers; zol ik aanders zegd hebben dat ik een plak veur jim klaormaeken zal?

03 As ik een plak veur jim klaormaekt hebbe, dan kom ik weeromme. Dan zal ik jim mit me mitnemen, en dan zullen jim wezen waor ik bin.

04 Jim kennen de weg naor waor ik henne gao."

05 Doe zee Tomas: "Wi'j weten niet iens waor jow henne gaon, Heer, hoe zollen we dan de weg daorhenne weten kunnen?"

06 Jezus zee: "Ik bin de weg, de waorhied en et leven. Gieniene kan bi'j de Heit kommen as deur mi'j.

07 Aj'm mi'j kennen zuj'm ok mien Heit kennen, en vanof now kennen jim him, want jim hebben himzels zien."

08 Doe zee Filippus: "Laot oons de Heit zien, Heer, meer vraogen we niet."

09 Jezus zee: "Ik bin now al zo lange bi'j jim, en nog kenne ie mi'j niet, Filippus? Wie mi'j zien het, het de Heit zien. Waorom vraog ie dan om de Heit zien te meugen?

10 Geleuf ie niet dat ik in de Heit bin en dat de Heit in mi'j is? Ik praot niet uut mezels as ik tegen jim praot, mar de Heit die in mi'j blift, dot zien wark deur mi'j.

11 Geleuf mi'j: ik bin in de Heit en de Heit is in mi'j. Aj' mi'j niet geleuven, geleuf et dan om wat hi'j dot.

12 Werachtig, ik verzeker jim: wie op mi'j vertrouwt zal etzelde doen as ik, en alderdeegst meer as dat, ik gao ommes naor de Heit.

13 En wat jim dan in mien naeme vraogen, dat zal ik doen, zodat deur de Zeune de groothied van de Heit zichtber wodt.

14 Aj' wat in mien naeme vraogen, za'k et doen.

15 Aj' mi'j liefhebben, hool je dan an mien geboden.

16 Dan zal ik de Heit vraogen om jim een aandere pleitbezorger te geven, die de hieltied bi'j je wezen zal:

17 de Geest van de waorhied. De wereld kan him niet kriegen, want ze zicht him niet en kent him niet. Jim kennen him wel, want hi'j woont in jim en zal in jim blieven.

18 Ik laot jim niet as wezen aachter, ik kom bi'j jim weeromme.

19 Nog een posien en de wereld zal mi'j niet meer zien, mar jim zullen mi'j wel zien, want ik leef en jim zullen ok leven.

20 Dan zuj' begriepen dat ik in mien Heit bin, dat jim in mi'j binnen en dat ik in jim bin.

21 Wie mien geboden kent en him daor an hoolt, het mi'j lief. Wie mi'j liefhet zal de liefde van mien Heit en mi'j kriegen, en ik zal mi'j an him bekendmaeken."

22 Doe vreug Judas (niet Judas Iskariot) an Jezus: "Waorom zullen jow him wel an oons, mar niet an de wereld bekendmaeken, Heer?"

23 Jezus zee doe: "As iene mi'j liefhet zal hi'j him holen an wat ik zegge, mien Heit zal him liefhebben en mien Heit en ik zullen bi'j him kommen en bi'j him wonen.

24 Mar wie mi'j niet liefhet, hoolt him niet an wat ik zegge, en wat jim mi'j zeggen heuren, bin niet mien woorden, mar de woorden van de Heit deur wie ik stuurd bin.

25 Dit alles zeg ik tegen jim now ik nog bi'j jim bin.

26 Naotied zal de pleitbezorger, de heilige Geest die de Heit jim uut mien naeme sturen zal, jim alles dudelik maeken en alles in heugenschop brengen wat ik tegen jim zegd hebbe.

27 Ik laot jim vrede nao; mien vrede geef ik jim, zoas de wereld die niet geven kan. Maek je niet ongerust en verlies de moed niet.

28 Jim hebben toch heurd dat ik zee dat ik votgao en bi'j jim weerommekommen zal? Aj' mi'j liefhadden zoj' bliede wezen dat ik naor mien Heit gao, want de Heit is meer as ik.

29 Ik vertelle jim dit now, veurdat et gebeurt, zodat jim et geleuven as et zoveer is.

30 Ik kan niet lange meer mit jim praoten, want de heerser van disse wereld is al onderwegens. Hi'j het gien macht over mi'j,

31 mar zo zal de wereld weten dat ik de Heit liefheb en doe wat de Heit mi'j opdreugen het. Kom, lao'we hier weggaon."

 

 

Johannes 15.

De wienstok en de ranken.

01 "Ik bin de waore wienstok en mien Heit is de wienbouwer.

02 Iedere rank an mi'j die gien vrucht dreegt snidt hi'j weg, en iedere rank die wel vrucht dreegt snuuit hi'j bi'j, zodat hi'j meer vruchten dreegt.

03 Jim bin al rein deur alles wat ik tegen jim zegd hebbe.

04 Blief in mi'j, dan blief ik in jim. Een rank die niet an de wienstok blift, kan uut himzels gien vrucht dregen. Zo kun jim gien vrucht dregen aj'm niet in mi'j blieven.

05 Ik bin de wienstok en jim bin de ranken. As iene in mi'j blift en ik in him, zal hi'j een protte vrucht dregen. Mar zonder mi'j kuj' niks doen.

06 Wie niet in mi'j blift wodt wegsmeten as een wienraank en verdruugt; hi'j wodt mit aandere ranken gadderd, in et vuur gooid en verbraand.

07 Aj'm in mi'j blieven en mien woorden in jim, kuj' vraogen waj' willen en et zal gebeuren.

08 De groothied van mien Heit zal zichtber wodden aj'm een protte vrucht dregen en mien leerlingen binnen.

09 Ik hebbe jim liefhad, zoas de Heit mi'j liefhad het. Blief in mien liefde:

10 ie blieven in mien liefde aj' je an mien geboden holen, zoas ik mi'j ok an de geboden van mien Heit hullen hebbe en in zien liefde blief.

11 Dit zeg ik tegen jim om je mien bliedsdschop te geven, dan zal je bliedschop volkomen wezen.

12 Mien gebod is dat jim mekeer liefhebben zoas ik jim liefhad hebbe.

13 D'r is gien grotere liefde as je leven te geven veur je vrunden.

14 Jim bin mien vrunden aj'm doen wat ik zegge.

15 Ik nuum jim gien slaven meer, want een slaaf wet niet wat zien meester dot; vrunden nuum ik jim, omreden ik alles wat ik van de Heit heurd hebbe, an jim bekendmaekt hebbe.

16 Jim hebben mi'j niet uutkeuzen, mar ikke jim, en ik hebbe jim opdreugen om op weg te gaon en vrucht te dregen, blievende vrucht. Waj' de Heit in mien naeme vraogen, zal hi'j je geven.

17 Dit dreeg ik jim op: hebbe mekeer lief.

De haat van de wereld.

18 As de wereld je haat, bedaenk dan dat ze mi'j eerder haatte as jim.

19 Aj'm bi'j de wereld heuren zollen, zol ze jim liefhad hebben as wat van heurzels, mar jim heuren niet bi'j heur, want ik hebbe jim uut de wereld wegroepen. Daorom haat ze jim.

20 Daenk an wat ik zegd hebbe: een slaaf is niet meer as zien meester. Ze hebben mi'j vervolgd, dus zullen ze jim ok vervolgen; mar wie him an mien woorden hullen het, zal him ok an jim woorden holen.

21 Dit alles zullen ze jim vanwegens mi'j andoen, want ze kennen him niet die mi'j stuurd het.

22 Ze zollen niet schuldig wezen as ik niet kommen was en tegen heur praot had. Mar now hebben ze gien exkuus veur heur zunde.

23 Wie mi'j haat, haat mien Heit ok.

24 En ze zollen niet schuldig wezen as ik niet bi'j heur daon had wat gieniene aanders ooit daon het. Mar ze hebben et zien en toch mi'j en mien Heit mit de nekke ankeken.

25 Zo gong in vervulling wat in heur wet schreven staot: "ze hebben mi'j zonder reden mit de nekke ankeken."

26 As de pleitbezorger komt die ik van de Heit naor jim toe sturen zal, de Geest van de waorhied die van de Heit komt, zal die over mi'j getugen.

27 Jim moe'n ok mien getugen wezen, want jim bin vanof et begin bi'j mi'j west.

 

 

Johannes 16.

01 Dit alles he'k tegen jim zegd om et veur te wezen daj'm jim geleuf verliezen.

02 Jim zullen uut de synagoge zet wodden, en d'r komt alderdeegst een tied dat iederiene die jim ommebrengt, daenkt om daormit God te dienen.

03 Mar ze doen dat omreden ze de Heit en mi'j niet kennen.

04 Ik zegge jim dit now, en as die tied komt zuj'm daenken an wat ik zegd hebbe. Ik hebbe dit niet al eerder verteld omreden ik nog bi'j jim was.

05 Now gao ik vot, naor him die mi'j stuurd het, mar gieniene van jim vragt: "waor gaon jow henne?"

06 Jim bin verdrietig, omreden ik jim dat zegd hebbe.

07 Warkelik, et is goed veur jim dat ik gao, want as ik niet gao zal de pleitbezorger niet bi'j jim kommen, mar as ik vot bin, zal ik him naor jim toe sturen.

08 As hi'j komt zal hi'j de wereld dudelik maeken wat zunde, gerechtighied en oordiel is:

09 zunde – dat ze niet in mi'j geleuven,

10 gerechtighied – dat ik naor de Heit gao en jim mi'j niet meer zien,

11 oordiel – dat de heerser over disse wereld veroordield is.

12 Ik hebbe jim nog vule meer te zeggen, mar jim kun et nog niet verdregen.

13 De Geest van de waorhied zal jim, as hi'j komt, de weg wiezen naor de volle waorhied. Hi'j zal niet uut himzels praoten, mar hi'j zal zeggen wat hi'j heurt en jim vertellen wat kommen gaot.

14 Deur jim te vertellen wat hi'j van mi'j heurd het, zal hi'j mi'j eren.

15 Alles wat van de Heit is, is van mi'j – daorom he'k zegd dat hi'j, alles wat hi'j jim vertellen zal, van mi'j het.

16 Nog een posien en jim zien mi'j niet meer, mar kot daornao zien jim mi'j weeromme."

17 Doe zeden een peer leerlingen tegen mekeer: "Wat betekent et, wat hi'j now zegt: "nog een posien en jim zien mi'j niet meer, mar kot daornao zien jim mi'j weeromme"? En: "ik gao naor de Vader"?

18 Wat betekent "nog een posien "? Wat bedoelt hi'j toch?"

19 Jezus begreep dat ze him wat vraogen wollen. Hi'j zee: "Perberen jim te begriepen wat ik bedoelde mit "nog een posien en jim zien mi'j niet meer, mar kot daornao zien jim mi'j weeromme"?

20 Werachtig, ik verzeker jim: jim zullen goelen en jammeren, wiels de wereld bliede wezen zal. Jim zullen bedroefd wezen, mar jim verdriet zal in bliedschop veraanderen.

21 Ok een vrouw die een poppien krigt het et zwaor as heur tied kommen is, mar as heur kiend geboren is, herinnert zi'j heur de piene niet meer, omreden ze bliede is dat d'r een meenske op 'e wereld kommen is.

22 Jim hebben now verdriet, mar ik zal jim weerommezien, en dan zul jim bliede wezen, en gieniene zal jim jim vreugde ontnemen.

23 Dan hoeven jim mi'j niks meer te vraogen. Mar ik verzeker jim: waj'm de Heit ok vraogen in mien naeme – hi'j zal et je geven.

24 Tot now toe hebben jim niks in mien naeme vraogd, mar vraog et en ie zullen et kriegen. Dan zal je bliedschop volmaekt wezen.

25 Ik hebbe jim dit alles in beelden verteld, mar d'r komt een tied dat ik niet meer in beelden praot, mar jim zonder omwegen over de Heit vertelle.

26 Aj'm dan wat vraogen in mien naeme, hoef ik et niet meer uut jim naeme an de Heit te vraogen,

27 want de Heit zels het jim lief, omreden jim mi'j liefhebben en geleuven dat ik van God kommen bin.

28 Ik bin bi'j de Heit weg gaon en naor de wereld kommen, now gao ik weer weg van disse wereld en gao ik weeromme naor de Heit."

29 Doe zeden de leerlingen: "Ja, now praoten jow rechtstreeks en niet in beelden.

30 Now begriepen we dat jow alles weten en dat gieniene jow wat hoeft te vraogen, now geleuven we dat jow van God kommen binnen."

31 Jezus vreug: "Now geleuven jim?

32 D'r komt een tied, en die tied is d'r al, dat jim uut mekeer dreven wodden, dat iederiene zien eigen weg giet en mi'j allienig aachterlat. Mar ik bin niet allienig, want de Heit is bi'j mi'j.

33 Ik hebbe dit zegd zodat jim vrede vienen bi'j mi'j. Jim zullen et zwaor te verneren kriegen in de wereld, mar hool moed: ik hebbe de wereld overwunnen."

 

 

Johannes 17.

01 Zo praotte hi'j. Daornao sleug Jezus zien ogen op naor de hemel en zee: "Heit, now is de tied kommen, toon now de groothied van jow Zeune, dan zal de Zeune jow groothied tonen.

02 Hi'j het van jow macht over alle meensken kregen, de macht om iederiene die jow him geven hebben, et iewige leven te geven.

03 Et iewige leven, dat is dat zi'j jow kennen, de ienige waore God, en him die jow stuurd hebben, Jezus Christus.

04 Ik hebbe op eerde jow groothied toond deur al et wark te doen dat jow mi'j opdreugen hebben.

05 Heit, verhef mi'j now tot jow majesteit, tot de groothied die ik bi'j jow had veurdat de wereld beston.

06 Ik hebbe an de meensken die jow mi'j uut de wereld geven hebben, jow naeme bekendmaekt. Zi'j weren van jow, mar jow hebben heur an mi'j geven. Zi'j hebben jow woord beweerd,

07 en now begriepen ze dat alles wat jow mi'j geven hebben, van jow komt.

08 Ik hebbe de woorden die ik van jow kregen hebbe an heur deurgeven, zi'j hebben ze anneumen en now weten ze echt dat ik van jow kommen bin, en ze geleuven dat jow mi'j stuurd hebben.

09 Ik bidde veur heur. Ik bidde niet veur de wereld, mar veur de meensken die jow mi'j geven hebben, omreden zi'j van jow binnen

10 – alles wat van mi'j is, is van jow, en alles wat van jow is, is van mi'j – en omreden in heur mien groothied zichtber wodden is.

11 Ik bin al niet meer in de wereld, ik gao naor jow toe, mar zi'j blieven wel in de wereld. Heilige Heit, beweer heur deur jow naeme, de naeme die jow ok an mi'j geven hebben, zodat zi'j iene binnen zoas wi'j iene binnen.

12 Zolange ik bi'j heur was he'k heur deur jow naeme, die jow mi'j geven hebben, beweerd en over heur waekt: gienend van heur is verleuren gaon behalven hi'j die verleuren gaon mos, zodat de Schrift in vervulling gong.

13 Now kom ik naor jow toe, en ik zegge dit wiels ik nog in de wereld bin, zodat zi'j vol raekten van mien bliedschop.

14 Ik hebbe heur jow woord geven. De wereld het een hekel an heur, omreden ze niet bi'j de wereld heuren, zoas ok ik niet bi'j de wereld heur.

15 Ik vraog niet of jow heur uut de wereld weg nemen willen, mar of jow heur huden willen tegen de duvel.

16 Zi'j heuren niet bi'j de wereld, zoas ik niet bi'j de wereld heur.

17 Heilig heur dan deur de waorhied. Jow woord is de waorhied.

18 Ik stuur heur naor de wereld, zoas jow mi'j naor de wereld stuurd hebben.

19 Ik hebbe mi'j heiligd omwille van heur, zo zullen ok zi'j deur de waorhied heiligd wezen.

20 Ik bidde niet allienig veur heur, mar veur iederiene die deur heur verkondiging in mi'j geleuven.

21 Laot heur allemaole iene wezen, Heit. Zoas jow in mi'j binnen en ik in jow, laot heur ok zo in oons wezen, zodat de wereld geleuft dat jow mi'j stuurd hebben.

22 Ik hebbe heur patten laoten in de groothied die jow mi'j geven hebben, zodat zi'j iene binnen krek zoas wi'j:

23 ik in heur en jow in mi'j. Dan zullen zi'j hielemaole iene wezen en zal de wereld begriepen dat jow mi'j stuurd hebben, en dat jow heur liefhadden zoas jow mi'j liefhadden.

24 Heit, jow hebben heur an mi'j geven, laot heur dan wezen waor ik bin. Dan zullen zi'j de groothied zien die jow mi'j geven hebben omreden jow mi'j al liefhadden veurdat de wereld maekt wodde.

25 Rechtveerdige Heit, de wereld kent jow niet, mar ik kenne jow, en zi'j weten dat jow mi'j stuurd hebben.

26 Ik hebbe heur van jow naeme verteld en dat zal ik doen blieven, zodat de liefde waormit jow mi'j liefhadden in heur wezen zal, en ik in heur."

 

 

Johannes 18.

Jezus gevangenneumen en verheurd.

01 Naodat Jezus dit alles zegd hadde, gong hi'j mit zien leerlingen naor de ginne kaante van de Kidronbeek. Daor leup hi'j een olijvetuun in, mit zien leerlingen.

02 Judas, zien verraoder, kende dit plak ok, want Jezus was d'r pattietoeren mit zien leerlingen bi'jmekeer kommen.

03 Judas gong d'r henne, tegere mit een cohort soldaoten en knechten van de hogepriesters en de Farizeeën. Zi'j weren waopend en dreugen fakkels en lanteerns.

04 Jezus wus krekt wat d'r mit him gebeuren zol. Hi'j leup naor heur toe en vreug: "Wie zuken jim?"

05 Zi'j zeden doe: "Jezus uut Nazaret." "Ik bin et," zee Jezus, wiels Judas, zien verraoder, d'r bi'j ston.

06 Doe hi'j zee: "Ik bin et," deden ze een stap aachteruut en vullen op de grond.

07 Opni'j vreug Jezus: "Wie zuken jim?" en weer zeden ze: "Jezus uut Nazaret."

08 "Ik hebbe jim al zegd: "ik bin et,"" zee Jezus. "Aj'm mi'j zuken, laot disse meensken dan gaon."

09 Zo gongen de woorden in vervulling die hi'j zegd had: "Gienend van heur die jow mi'j geven hebben, he'k verleuren gaon laoten."

10 Doe trok Simon Petrus et zwaord dat hi'j bi'j him hadde, haelde uut naor de slaaf van de hogepriester en sleug him zien rechteroor of; Malchus hiette die slaaf.

11 Mar Jezus zee tegen Petrus: "Stik je zwaord in de hoolder. Zol ik de beker die de Heit mi'j geven het niet drinken?"

12 De soldaoten mit heur tribuun en de Joodse gerechtsdieners grepen Jezus en sleugen him in de boeien.

13 Ze brochten him eerst naor Annas, de schoonheit van Kajafas. Kajafas was dat jaor hogepriester

14 en hi'j was et die de Joden veurhullen hadde: "Et is goed dat iene man starft veur et hiele volk."

15 Simon Petrus leup mit een aandere leerling aachter Jezus an. Disse aandere leerling kende de hogepriester en gong mit Jezus et peleis van de hogepriester in,

16 mar Petrus bleef buten bi'j de poort staon. Doe kwam de aandere leerling, de kennis van de hogepriester, weer naor buten; hi'j praotte mit de vrouwelike portier en nam Petrus mit naor binnen.

17 Et maegien zee tegen Petrus: "Bin ie seins ok een leerling van die man?" "Nee, ik niet," zee hi'j.

18 De slaven en de gerechtsdieners stonnen heur te warmen bi'j een vuur dat ze anlegd hadden omreden et koold was; Petrus gong d'r ok bi'j staon om him te waarmen.

19 De hogepriester ondervreug Jezus over zien leerlingen en over zien leer.

20 Jezus zee: "Ik hebbe in et eupenbaor tegen de wereld praot. Ik hebbe de hieltied lesgeven geven op plakken waor de Joden bi'j mekeer kommen, in synagogen en in de tempel, en nooit he'k wat in et geheim zegd.

21 Waorom ondervraogen jow mi'j? Vraog et toch an de meensken die mi'j heurd hebben, zi'j weten wat ik zegd hebbe."

22 Doe Jezus dat zee gaf iene van de knechten die d'r bi'j stonnen, him een terwinkel in et gezichte: "Is dat een meniere om de hogepriester bescheid te geven?"

23 Jezus zee: "As ik wat verkeerds zegd hebbe, zeg dan wat d'r verkeerd an was, mar as et niet verkeerd was, waorom slaon jow mi'j dan?"

24 Daornao stuurde Annas him boeid naor Kajafas, de hogepriester.

25 Simon Petrus ston him ondertussen nog de hieltied te waarmen. "Bin ie seins ok een leerling van him?" vreugen ze. "Nee," ontkende Petrus, "ik niet."

26 Mar iene van de slaven van de hogepriester, een femilielid van de man van wie Petrus et oor ofsleugen hadde, zee: "Mar ik hebbe toch zien daj' bi'j him weren in de olijvetuun?"

27 Weer ontkende Petrus, en op dat stuit kri'jde d'r een haene.

28 Jezus wodde van Kajafas naor et pretorium brocht. Et was nog vroeg in de morgen. Zels gongen ze niet naor binnen, om heur niet smerig te maeken veur et paoskemaol.

29 Daorom kwam Pilatus naor buten en vreug: "Waorvan beschuldigen jim disse man?"

30 Zi'j zeden doe: "As hi'j gien misdaodiger was, zowwe him niet an jow uutleverd hebben."

31 Pilatus zee: "Neem him dan mit, en veroordiel him neffens jim eigen wet." Mar de Joden weren et daor niet mit iens en zeden: "Wi'j hebben et recht niet om iene tot de dood te brengen."

32 Zo gong de uutspraoke van Jezus in vervulling waorin hi'j andudede wat dood hi'j starven zol.

33 Now gong Pilatus et pretorium weer in. Hi'j leut Jezus bi'j him kommen en vreug him: "Bin jow de keuning van de Joden?"

34 Jezus zee doe: "Vraogen jow dit uut jezels of hebben aanderen dit over mi'j zegd?"

35 "Ik bin toch gien Jood," zee Pilatus doe. "Jow volk en jim hogepriesters hebben jow an mi'j uutleverd – wat hebben jow daon?"

36 Jezus zee doe: "Mien keuningschop heurt niet bi'j disse wereld. As mien keuningschop bi'j disse wereld heurde, zollen mien knechten wel vochten hebben om et veur te wezen dat ik an de Joden uutleverd wodde. Mar mien keuninkriek is niet van hier."

37 Pilatus zee: "Jow bin dus keuning?" "Jow zeggen dat ik keuning bin," zee Jezus. "Ik bin geboren en naor de wereld kommen om van de waorhied te getugen, en iederiene die de waorhied toedaon is, luustert naor wat ik zegge."

38 Hierop zee Pilatus: "Mar wat is waorhied?" Nao disse woorden gong hi'j weer naor de Joden buten. "Ik hebbe gien schuld in him vunnen," zee hi'j.

39 "Mar et is bi'j jim gebrukelik dat ik mit Pesach iene vri'jlaot – willen jim dat ik de keuning van de Joden vri'jlaot?"

40 Doe begon iederiene te raozen: "Him niet, mar Barabbas!" Barabbas was een misdaodiger.

 

 

Johannes 19.

01 Doe leut Pilatus Jezus gieselen.

02 De soldaoten vlochten een kroon van stiekeltakken, zetten die op zien heufd en deden him een purperen maantel an.

03 Ze leupen naor him toe en zeden: "Leve de keuning van de Joden!", en ze sleugen him in et gezichte.

04 Pilatus leup weer naor buten en zee: "Ik zal him hier buten an jim tonen om jim dudelik te maeken dat ik gien inkeld bewies van zien schuld vunnen hebbe."

05 Doe kwam Jezus naor buten, mit de stiekelkroon op en de purperen maantel an. "Hier is hi'j, de meenske," zee Pilatus.

06 Mar doe de hogepriesters en de gerechtsdieners him zaggen begonnen ze te raozen: "Kruseg him, kruseg him!" Doe zee Pilatus: "Neem him dan mar mit en kruseg him zels, want ik zie niet waor hi'j schuldig an is."

07 De Joden zeden: "Wi'j hebben een wet die zegt dat hi'j ommebrocht wodden moet, omreden hi'j him de Zeune van God nuumd het."

08 Doe Pilatus dat heurde wodde hi'j gloepend bange.

09 Hi'j gong et pretorium weer in en vreug an Jezus: "Waor kommen jow weg?" Mar Jezus gaf gien bescheid.

10 "Waorom zeggen jow niks tegen mi'j?" vreug Pilatus. "Weten jow dan niet dat ik de macht hebbe om jow vri'j te laoten of om jow te krusegen?"

11 Jezus zee doe: "De ienige macht die jow over mi'j hebben, is jow van boven geven. Daorom dreegt degene die mi'j an jow uutleverd het de meerste schuld."

12 Vanof dat mement wol Pilatus him vri'jlaoten. Mar de Joden reupen: "As jow die man vri'jlaoten bin jow gien vrund van de keizer, want iederiene die himzels tot keuning uutropt pleegt verzet tegen de keizer."

13 Pilatus heurde dat, leut Jezus naor buten brengen en gong op de rechterstoel zitten op et zonuumde Mozaïekterras, in et Hebreeuws Gabbata.

14 Et was rond et middagure op de veurbereidingsdag van Pesach. Pilatus zee tegen de Joden: "Hier is hi'j, jim keuning."

15 Drekt raosden zi'j: "Vot mit him, vot mit him, an et kruus mit him!" Pilatus vreug: "Moet ik jim keuning krusegen?" Mar de hogepriesters zeden doe: "Wi'j hebben gien aandere keuning as de keizer!"

16 Doe dreug Pilatus him an heur over om him krusegen te laoten.

Jezus krusegd en begreuven.

Zi'j voerden Jezus vot;

17 hi'j dreug zels et kruus naor et zonuumde Schedelplak, in et Hebreeuws Golgota.

18 Daor hongen ze him an een kruus, mit nog twie aanderen, an weerskaanten iene, en Jezus in et midden.

19 Pilatus had een inscriptie maeken laoten die op et kruus vaaste maakt wodde. D'r ston op "Jezus uut Nazaret, keuning van de Joden".

20 Et ston d'r in et Hebreeuws, et Latijn en et Grieks, en omreden et plak waor Jezus krusegd wodde dichte bi'j de stad lag, wodde disse inscriptie deur een protte Joden leesd.

21 De hogepriesters van de Joden zeden tegen Pilatus: "Jow moe'n niet "koning van de Joden" schrieven, mar "disse man het beweerd: Ik bin de keuning van de Joden"."

22 "Wat ik schreven hebbe, dat he'k schreven," was et bescheid van Pilatus.

23 Naodat ze Jezus krusegd hadden, verpatten de soldaoten zien kleren in vierend, veur iedere soldaot een pat. Mar zien onderklied was uut ien stok weefd, van boven tot beneden.

24 Ze zeden tegen mekeer: "Lao'we et niet scheuren, mar lao'we lotten wie et hebben mag." Zo gong in vervulling wat de Schrift zegt: "Zi'j verpatten mien kleren onder mekeer en gooiden et lot om mien maantel." Dat is wat de soldaoten deden.

25 Bi'j et kruus van Jezus stonnen zien moeke mit heur zuster, Maria, de vrouw van Klopas, en Maria uut Magdala.

26 Doe Jezus zien moeke staon zag, en bi'j heur de leerling van wie hi'j een protte hul, zee hi'j tegen zien moeke: "Dat is jow zeune,"

27 en daornao tegen de leerling: "Dat is je moeke." Vanof dat mement nam die leerling heur bi'j him in huus.

28 Doe wus Jezus dat alles volbrocht was, en om de Schrift hielendal in vervulling gaon te laoten zee hi'j: "Ik hebbe dust."

29 D'r ston daor een vat waeter mit eek; ze stakken d'r een majoraantakke mit een spoonze in en brochten die naor zien mond.

30 Naodat Jezus d'r van dronken had zee hi'j: "Et is volbrocht." Hi'j beug zien heufd en gaf de geest.

31 Et was veurbereidingsdag, en de Joden wollen veurkommen dat de lichems op sabbat, en nog wel een biezundere sabbat, an et kruus hangen blieven zollen. Daorom vreugen ze Pilatus of de bienen van de krusegden breuken wodden mochten en of ze de lichems mitnemen mochten.

32 Doe brakken de soldaoten de bienen van de eerste die toegelieke mit Jezus krusegd was, en ok die van de aander.

33 Doe kwammen ze bi'j Jezus, mar ze zaggen dat hi'j al wegraekt was. Daorom brakken ze zien bienen niet.

34 Mar iene van de soldaoten steuk een laans in zien ziede en drekt vloeide d'r bloed en waeter uut.

35 Hiervan getuugt iene die et zels zien het, en zien getugenis is betrouwber. Hi'j wet dat hi'j de waorhied zegt en wil dat ok jow geleuven.

36 Zo gong de Schrift in vervulling: "Gienend van zien bonken zal verbriezeld wodden."

37 Een aandere schrifttekst zegt: "Zi'j zullen heur blik richten op him die ze deursteuken hebben."

38 Nao disse gebeurtenissen vreug Josef uut Arimatea – die uut aangst veur de Joden, in et geheim een leerling van Jezus was – an Pilatus of hi'j et lichem van Jezus mitnemen moch. Pilatus gaf toestemming en Josef nam et lichem mit.

39 Nikodemus, die destieds naachs naor Jezus toe gaon was, kwam ok; hi'j had een mingsel van mirre en aloë bi'j him, wel honderd litra.

40 Ze wikkelden Jezus zien lichem mit de balsem in linnen, zoas gebrukelik is bi'j een Joodse begraffenis.

41 Dichte bi'j et plak waor Jezus krusegd was lag een olijvetuun, en daor was een ni'j graf, waorin nog nooit iene begreuven was.

42 Omreden et veur de Joden veurbereidingsdag was en dat graf kotbi'j was, legden ze Jezus daorin.

 

 

Johannes 20.

Opstaanding.

01 Vroeg op de eerste dag van de weke, doe et nog duuster was, kwam Maria uut Magdala bi'j et graf. Ze zag dat de stien van de eupening van et graf weghaeld was.

02 Ze leup hadde weeromme naor Simon Petrus en de aandere leerling, van wie Jezus een protte hul, en zee: "Ze hebben de Heer uut et graf weghaeld en we weten niet waor ze him now daelelegd hebben."

03 Petrus en de aandere leerling gongen op weg naor et graf.

04 Ze leupen beiden hadde, mar de aandere leerling leup hadde veuruut, vlogger as Petrus, en kwam as eerste bi'j et graf.

05 Hi'j beug him veurover en zag de linnen doeken liggen, mar hi'j gong niet naor binnen.

06 Even naotied kwam Simon Petrus en hi'j gong et graf wel in. Hi'j zag de linnen doeken ok,

07 en hi'j zag dat de doek die Jezus zien gezichte bedekt hadde niet bi'j de aandere doeken lag, mar appat opruuld op een aandere plak.

08 Doe gong ok de aandere leerling, die et eerst bi'j et graf kommen was, et graf in. Hi'j zag et en geleufde.

09 Want ze hadden uut de Schrift nog niet begrepen dat hi'j uut de dood opstaon mos.

10 De leerlingen gongen weeromme naor huus.

11 Maria ston nog bi'j et graf en goelde. Goelend beug ze heur naor et graf,

12 en daor zag ze twie engels in witte kleren zitten, iene bi'j et heufdaende en iene bi'j et voetenaende van et plak waor et lichem van Jezus legen had.

13 "Waorom goel ie?" vreugen ze heur. Ze zee: "Ze hebben mien Heer weghaeld en ik weet niet waor ze him henne brocht hebben."

14 Nao disse woorden keek ze omme en zag ze Jezus staon, mar ze wus niet dat et Jezus was.

15 "Waorom goel ie?" vreug Jezus. "Wie zuuk ie?" Maria docht dat et de tuunman was en zee: "As jow him weghaeld hebben, vertelle mi'j dan waor jow him daelelegd hebben, dan kan ik him mitnemen."

16 Jezus zee tegen heur: "Maria!" Ze dri'jde heur omme en zee: "Rabboeni!" (dat betekent "meester".)

17 "Hool me niet vaaste," zee Jezus. "Ik bin nog niet opstegen naor de Heit. Gao naor mien breurs en zusters en zeg tegen heur dat ik opstieg naor mien Heit, die ok jim Heit is, naor mien God, die ok jim God is."

18 Maria uut Magdala gong naor de leerlingen toe en zee tegen heur: "Ik hebbe de Heer zien!" En ze vertelde alles wat hi'j tegen heur zegd hadde.

Verschienings.

19 Op de aovend van die eerste dag van de weke weren de leerlingen bi'j mekeer; ze hadden de deuren ofsleuten, omreden ze bange weren veur de Joden. Jezus kwam in heur midden staon en zee: "Ik weenske jim vrede!"

20 Nao disse woorden toonde hi'j heur zien hanen en zien ziede. De leerlingen weren bliede omreden ze de Heer zaggen.

21 Nog es zee Jezus: "Ik weenske jim vrede! Zoas de Heit mi'j uutzunnen het, zo stuur ik jim uut."

22 Nao disse woorden blaosde hi'j over heur henne en zee: "Ontvang de heilige Geest.

23 As jim iene zien zunden vergeven, dan bin ze vergeven; vergeven jim ze niet, dan bin ze niet vergeven."

24 Iene van de twaelf, Tomas (dat betekent "twieling"), was d'r niet bi'j doe Jezus kwam.

25 Doe de aandere leerlingen him vertelden: "Wi'j hebben de Heer zien!" zee hi'j: "Allienig a'k de wonnen van de spiekers in zien hanen zie en mit mien vingers vulen kan, en as ik mien haand in zien ziede leggen kan, eerst dan zal ik et geleuven."

26 Een weke laeter weren de leerlingen weer bi'j mekeer en Tomas was d'r now ok bi'j. Wiels de deuren dichte ofsleuten weren, kwam Jezus in heur midden staon. "Ik weenske jim vrede!" zee hi'j,

27 en doe richtte hi'j him tot Tomas: "Leg je vingers hier en kiek naor mien hanen, en leg je haand in mien ziede. Wees niet langer ongeleuvig, mar geleuve."

28 Tomas zee doe: "Mien Heer, mien God!"

29 Jezus zee tegen him: "Omreden ie mi'j zien hebben, geleuf ie. Gelokkig bin zi'j, die niet zien en toch geleuven."

30 Jezus het nog vule meer wondertekens veur zien leerlingen daon, die niet in dit boek staon,

31 mar disse bin opschreven zodat jow geleuven dat Jezus de messias is, de Zeune van God, en zodat jow deur te geleuven leven deur zien naeme.

 

 

Johannes 21.

01 Hiernao verscheen Jezus weer an de leerlingen, now bi'j et Meer van Tiberias. Dat gong zo.

02 Bi'j et meer weren Simon Petrus en Tomas (dat betekent "twieling"), Natanaël uut Kana in Galilea, de zeunen van Zebedeüs en nog twie aandere leerlingen.

03 Petrus zee: "Ik gao visken." "Wi'j gaon mit je mit," zeden de aanderen. Ze stapten in de boot, mar de hiele naacht vongen ze niks.

04 Doe et al morgen wodde, ston Jezus op 'e kaante, al wussen de leerlingen niet dat et Jezus was.

05 Hi'j reup: "Hebben jim seins wat te eten?" "Nee," zeden ze.

06 "Gooi et net an stuurboord uut," reup Jezus, "dan lokt et wel." Ze gooiden et net uut en d'r zat zoe'n protte vis in dat ze et niet omhogens trekken konnen.

07 De leerling van wie Jezus hul zee tegen Petrus: "Et is de Heer!" Zogauw Simon Petrus dat heurde, schölkte hi'j zien boverklied op – meer had hi'j niet an – en sprong in et waeter.

08 De aandere leerlingen kwammen mit de boot en sleepten et net vol mit vis aachter heur an. Ze weren niet veer van de walkaante, omdebi'j twiehonderd el.

09 Doe ze an laand kwammen zaggen ze een vuurtien mit vis d'r op en brood.

10 Jezus zee: "Breng ok wat van de vis die jim krek vongen hebben."

11 Simon Petrus gong weer an boord en trok et net an laand. Et zat vol grote vissen, wel honderddrienenvuuftig, en toch scheurde et net niet.

12 Jezus zee tegen heur: "Kom, eet wat." Gienend van de leerlingen dust him te vraogen wie hi'j was, ze begrepen wel dat et de Heer was.

13 Jezus nam et brood en gaf d'r heur van, en hi'j gaf heur ok vis.

14 Dit was al de dadde keer dat Jezus an de leerlingen verscheen naodat hi'j uut de dood opstaon was.

15 Doe ze eten hadden, zee Jezus tegen Simon Petrus: "Simon, zeune van Johannes, hej' mi'j lief, meer as de aanderen hier?" Petrus zee doe: "Ja, Heer, jow weten da'k van jow hool." Hi'j zee: "Weide mien laomer."

16 Nog es vreug hi'j: "Simon, zeune van Johannes, hebbe ie mi'j lief?" Hi'j zee doe: "Ja, Heer, jow weten da'k van jow hool." Jezus zee: "Hude mien schaopen,"

17 en veur de dadde keer vreug hi'j him: "Simon, zeune van Johannes, hool ie van mi'j?" Petrus wodde verdrietig omreden hi'j veur de dadde keer vreug of hi'j van him hul. Hi'j zee: "Heer, jow weten alles, jow weten toch dat ik van jow hool." Jezus zee: "Weide mien schaopen.

18 Werachtig, ik verzeker je: doe ie jong weren deej' zels je riem omme en gong ie henne waorhenne aj' wollen, mar aj' oold wodden zal een aander je hanen vaastepakken, je je riem ommedoen en je brengen waor aj' niet henne willen."

19 Mit disse woorden dudede hi'j an hoe Petrus wegraeken zol tot roem van God. Doe zee hi'j: "Volge mi'j."

20 Doe Petrus him ommedri'jde zag hi'j dat de leerling van wie Jezus hul heur volgde – de leerling die him onder et eten naor Jezus toebeugen hadde om te vraogen wie et was die him verraoden zol.

21 Doe Petrus him zag vreug hi'j Jezus: "En wat gebeurt d'r mit him, Heer?"

22 Mar Jezus zee doe: "Et is niet jow zaeke of hi'j in leven blift totdat ik komme. Mar ie moe'n mi'j volgen."

23 Op grond van disse uutspraoke hebben pattie breurs en zusters docht dat disse leerling niet wegraeken zol, mar Jezus had niet zegd: "Hi'j zal niet wegraeken," mar: "Et is niet jow zaeke of hi'j in leven blift totdat ik komme."

24 Et is disse leerling die over dit alles getugenis oflegt, en et ok opschreven het. Wi'j weten dat zien getugenis betrouwber is.

25 Jezus het nog vule meer daon: as al zien daoden, iene veur iene, opschreven wodden zollen, zol de wereld, daenk ik, te klein wezen veur de boeken die dan schreven wodden mossen.